“天上之贵神”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天上之贵神”全诗
有轩正相望,慢恐取阴劾。
余常过则趋,不敢兹少息。
更新时间:2024年分类:
《兴元府园亭杂咏·北轩》文同 翻译、赏析和诗意
诗词:《兴元府园亭杂咏·北轩》
朝代:宋代
作者:文同
天上之贵神,所居皆在北。
有轩正相望,慢恐取阴劾。
余常过则趋,不敢兹少息。
中文译文:
在天上的贵神,他们居住的地方都在北方。
有一座亭台正好相对,慢慢地害怕被指责取阴气。
我经常经过那里就匆忙离去,不敢稍作停留。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一座园亭中的北轩。北方在古代文化中被认为是贵重和神圣的方位,相信有许多神灵居住在那里。诗人观察到园亭中有一座轩榭,与北方的神灵所居之处正对,他担心自己的行为可能会被视为索取阴气而遭到指责。因此,每次经过那里,他都匆忙离去,不敢停留。
这首诗抓住了北方在古代信仰中的重要地位,表达了诗人对神灵的敬畏之情。诗人对自己的行为保持了谨慎和敬畏,表现出他对神灵的虔诚和对道德规范的遵守。
整首诗以简洁明了的语言表达了诗人内心的情感和态度,展示了他对神圣力量的敬畏和对道德准则的忠诚。通过描述自己的行为,诗人展示了对神灵威严的敬畏之情,并以此来凸显自己作为一个虔诚信仰者的态度。
这首诗的意境清新,语言简练,通过对北方的描绘和自己的行为展示,传达了诗人内心的敬畏之情。它也反映了宋代文人对神圣力量和道德规范的关注,体现了当时社会对宗教和道德的价值观。
“天上之贵神”全诗拼音读音对照参考
xìng yuán fǔ yuán tíng zá yǒng běi xuān
兴元府园亭杂咏·北轩
tiān shàng zhī guì shén, suǒ jū jiē zài běi.
天上之贵神,所居皆在北。
yǒu xuān zhèng xiāng wàng, màn kǒng qǔ yīn hé.
有轩正相望,慢恐取阴劾。
yú cháng guò zé qū, bù gǎn zī shǎo xī.
余常过则趋,不敢兹少息。
“天上之贵神”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。