“比户获美饮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“比户获美饮”全诗
邑人念远汲,视此无以为。
苏君作之令,大利收前遗。
一日会众锸,兹焉发清漪。
既已就新甃,瓶缶何累累。
尽言彼污浊,岂尔同甘滋。
比户获美饮,颂君皆一辞。
何以纪君德,是泉无涸时。
更新时间:2024年分类:
《蓬溪苏令均利泉》文同 翻译、赏析和诗意
《蓬溪苏令均利泉》这首诗词是宋代文同创作的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蓬溪苏令均利泉,
In Poxi, the Spring of Su Lingjun flows.
潜流蔽荒壤,嘉惠郁所施。
Hidden currents cover the desolate land, bestowing abundant blessings.
邑人念远汲,视此无以为。
The people of the town draw water from afar, thinking little of this nearby spring.
苏君作之令,大利收前遗。
Su Lingjun, through his decree, brings great benefit and gathers the remnants of the past.
一日会众锸,兹焉发清漪。
One day, a gathering of people with their shovels, here they uncover the clear spring.
既已就新甃,瓶缶何累累。
Having built a new well, why burden ourselves with numerous containers?
尽言彼污浊,岂尔同甘滋。
Speaking of those polluted and turbid sources, how can they compare to the pleasure we share?
比户获美饮,颂君皆一辞。
Every household enjoys the fine water, and all praise Su Lingjun with the same words.
何以纪君德,是泉无涸时。
How can we commemorate the virtue of Su Lingjun? This spring will never run dry.
这首诗词描绘了蓬溪苏令均利泉的故事。一开始,这个泉水被潜流所掩盖,荒芜的土地上看不到它的存在。邑人们为了取水而远行,对这个泉水毫无所知。然而,苏令均通过自己的命令,让这个泉水得到了充分的利用,将之前被遗忘的资源重新收集起来。
当有人在一天聚集在一起挖掘时,清澈的泉水终于被发现。他们建造了一个新的井,不再需要用瓶瓮来盛水。
诗人表达了这个泉水的纯净和宝贵,与其他污浊的水源相比,这个泉水是如此清澈和甘甜。每个家庭都能享受到这美好的饮水,所有人都用同样的话来赞美苏令均。
最后,诗人提到这个泉水将永远不会干涸,这是对苏令均的美德的纪念。
整首诗词通过描绘这个泉水的故事,表达了对苏令均的赞美和对清澈水源的珍视。它也暗示了人们应该珍惜和利用身边的资源,不要忽视那些看似平凡的东西,因为它们可能蕴含着巨大的价值。同时,诗人也通过这个泉水的形象,寓意了美德和善行永不干涸的重要性。
“比户获美饮”全诗拼音读音对照参考
péng xī sū lìng jūn lì quán
蓬溪苏令均利泉
qián liú bì huāng rǎng, jiā huì yù suǒ shī.
潜流蔽荒壤,嘉惠郁所施。
yì rén niàn yuǎn jí, shì cǐ wú yǐ wéi.
邑人念远汲,视此无以为。
sū jūn zuò zhī lìng, dà lì shōu qián yí.
苏君作之令,大利收前遗。
yī rì huì zhòng chā, zī yān fā qīng yī.
一日会众锸,兹焉发清漪。
jì yǐ jiù xīn zhòu, píng fǒu hé lěi lěi.
既已就新甃,瓶缶何累累。
jìn yán bǐ wū zhuó, qǐ ěr tóng gān zī.
尽言彼污浊,岂尔同甘滋。
bǐ hù huò měi yǐn, sòng jūn jiē yī cí.
比户获美饮,颂君皆一辞。
hé yǐ jì jūn dé, shì quán wú hé shí.
何以纪君德,是泉无涸时。
“比户获美饮”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。