“争如画堂上”的意思及全诗出处和翻译赏析

争如画堂上”出自宋代文同的《嘉川道中寄周正孺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng rú huà táng shàng,诗句平仄:平平仄平仄。

“争如画堂上”全诗

《嘉川道中寄周正孺》
草木春深后,山川雨过时。
清佳常满目,衰倦敢忘诗。
好尚旧若此,飘零今比谁。
争如画堂上,日日听新词。

更新时间:2024年分类:

《嘉川道中寄周正孺》文同 翻译、赏析和诗意

《嘉川道中寄周正孺》是宋代文同所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
草木春深后,
山川雨过时。
清佳常满目,
衰倦敢忘诗。
好尚旧若此,
飘零今比谁。
争如画堂上,
日日听新词。

诗意:
该诗描绘了作者文同在嘉川道路上的旅途中向好友周正孺寄去的情景。诗人在春天的深处,当草木已经生长茂盛之后,山川的雨水已经过去。这时,美丽的景色常常充满了眼帘,使得身心疲惫的诗人不敢忘记写诗。他称赞了过去的文学作品,认为它们与现在的荣华富贵相比,仍然有着独特的价值。他希望能够像在宫廷上一样,每天都能倾听到新的词曲。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言表达了诗人对美景和文学的热爱。首先,诗人描述了春天的景色,通过草木生长茂盛和山川雨过之后,传达了春天的深度和美丽。接着,诗人表达了自己对美景的感叹,美丽的景色常常充满了他的眼帘,使他不愿忘记写诗。这表明了诗人对文学创作的热情和执着。然后,诗人通过对过去文学作品的赞美,强调了传统文化的价值和重要性。他认为旧作品仍然具有独特的魅力,与现在的浮华相比,更具有永恒的意义。最后,诗人希望能够时刻接触到新的词曲,以满足自己对文学的追求。

整首诗词展现了作者对自然景色和文学艺术的热爱,以及他对传统文化的尊重和对创作的不懈追求。这种对美的感受和追求的态度,体现了宋代文人对自然和文学的独特理解和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争如画堂上”全诗拼音读音对照参考

jiā chuān dào zhōng jì zhōu zhēng rú
嘉川道中寄周正孺

cǎo mù chūn shēn hòu, shān chuān yǔ guò shí.
草木春深后,山川雨过时。
qīng jiā cháng mǎn mù, shuāi juàn gǎn wàng shī.
清佳常满目,衰倦敢忘诗。
hào shàng jiù ruò cǐ, piāo líng jīn bǐ shuí.
好尚旧若此,飘零今比谁。
zhēng rú huà táng shàng, rì rì tīng xīn cí.
争如画堂上,日日听新词。

“争如画堂上”平仄韵脚

拼音:zhēng rú huà táng shàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争如画堂上”的相关诗句

“争如画堂上”的关联诗句

网友评论


* “争如画堂上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争如画堂上”出自文同的 (嘉川道中寄周正孺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。