“谁家有竹石”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁家有竹石”全诗
西南正空阔,时此托遐想。
谁家有竹石,更可悦新赏。
待学袁愍孙,乘兴欲直往。
更新时间:2024年分类:
《城南江馆》文同 翻译、赏析和诗意
诗词:《城南江馆》
朝代:宋代
作者:文同
汉江之北涯,
轩宇颇高爽。
西南正空阔,
时此托遐想。
谁家有竹石,
更可悦新赏。
待学袁愍孙,
乘兴欲直往。
中文译文:
汉江的北岸,
楼阁宽敞明亮。
西南方向广阔无垠,
此时我将遐想寄托其中。
有哪家拥有竹子和石头,
更能激发新的赏识之情。
等待着学习袁愍孙的艺术,
骑着兴致直奔而往。
诗意和赏析:
《城南江馆》描绘了作者对南方江畔一处宽敞明亮的江馆的向往和遐想。诗中的“汉江”指的是长江的一段,而“城南江馆”则指的是位于城南的江畔馆舍。作者通过描绘楼阁高耸、宽敞明亮的景象,展示了这个地方的壮丽和美丽。
诗中提到的“西南正空阔”,表达了江馆所在地的开阔景色,让人感受到一种无边无际的广阔感。这种广袤的视野和宽阔的空间,给了作者遐想的空间,让他的思绪飘荡。
诗的后半部分提到了竹石,表达了作者对自然之美的欣赏和赏识。竹子和石头在中国文化中常被用来表达清雅和坚贞的意象,也是中国园林中常见的元素。作者希望能够学习袁愍孙的艺术,袁愍孙是宋代著名的文学家和画家,他的作品以山水画和诗词见长。这表明作者希望通过学习袁愍孙的艺术,能够更好地欣赏和领悟自然之美。
整首诗展现了作者对江馆的向往和对自然之美的赞美,同时也流露出对艺术和学习的渴望。通过描述景色和抒发情感,诗中表达了作者内心的愉悦和对美好事物的追求。
“谁家有竹石”全诗拼音读音对照参考
chéng nán jiāng guǎn
城南江馆
hàn jiāng zhī běi yá, xuān yǔ pō gāo shuǎng.
汉江之北涯,轩宇颇高爽。
xī nán zhèng kōng kuò, shí cǐ tuō xiá xiǎng.
西南正空阔,时此托遐想。
shuí jiā yǒu zhú shí, gèng kě yuè xīn shǎng.
谁家有竹石,更可悦新赏。
dài xué yuán mǐn sūn, chéng xìng yù zhí wǎng.
待学袁愍孙,乘兴欲直往。
“谁家有竹石”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。