“湍濑相绾结”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湍濑相绾结”全诗
峰峦互亏蔽,湍濑相绾结。
珍条拂垂袂,芳草留去辙。
自顾尘满缨,安能住深绝。
更新时间:2024年分类:
《入谷马上》文同 翻译、赏析和诗意
《入谷马上》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
北谷气象佳,
山景如天境。
峰峦相互掩盖,
溪水交织交结。
稀有的花枝拂过袍袖,
香草留下车辙。
我自顾着头上的尘土,
怎能安心停留在这深山绝境。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者马上进入北谷的景象和心境。北谷的天气宜人,景色如同天上的仙境。山峰起伏,互相遮挡,溪水蜿蜒流动,交织在一起。稀有的花朵轻轻拂过作者的袍袖,芬芳的草地上留下了车辙。然而,作者自顾自地顾及头上的尘土,无法安心停留在这深山绝境。
这首诗词以北谷山水为背景,通过描绘山峦、溪水和花草的景象,展现了大自然的美丽和壮丽。作者以自然景物来衬托自己的内心世界,表达了对深山绝境的无法停留的思念和不安。诗中融入了自然景物与人的情感交融,营造出一种离情别绪的意境。
整首诗词运用了简洁而凝练的语言,通过对自然景物的描绘,展示了作者细腻的观察力和对自然之美的感悟。同时,作者通过自身情感的表达,营造出一种寂寥、离愁的氛围,让读者能够感受到作者内心的矛盾和无奈。
总的来说,这首诗词通过对北谷山水的描绘,将自然景物与人的情感融合在一起,传达出作者对深山绝境的向往和无法停留的心境,给人以思考和共鸣的空间。
“湍濑相绾结”全诗拼音读音对照参考
rù gǔ mǎ shàng
入谷马上
běi gǔ qì xiàng jiā, yǒu jǐng nǎi tiān shè.
北谷气象佳,有景乃天设。
fēng luán hù kuī bì, tuān lài xiāng wǎn jié.
峰峦互亏蔽,湍濑相绾结。
zhēn tiáo fú chuí mèi, fāng cǎo liú qù zhé.
珍条拂垂袂,芳草留去辙。
zì gù chén mǎn yīng, ān néng zhù shēn jué.
自顾尘满缨,安能住深绝。
“湍濑相绾结”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。