“晚容变云霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚容变云霞”出自宋代文同的《晴望汉川》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn róng biàn yún xiá,诗句平仄:仄平仄平平。

“晚容变云霞”全诗

《晴望汉川》
城头看雨霁,天地若新浴。
晚容变云霞,秋意著草木。
四时易迁改,万事苦迫促。
旧山何日归,三径有松菊。

更新时间:2024年分类:

《晴望汉川》文同 翻译、赏析和诗意

诗词《晴望汉川》是宋代文同所作,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城头看雨霁,
天地若新浴。
晚容变云霞,
秋意著草木。
四时易迁改,
万事苦迫促。
旧山何日归,
三径有松菊。

诗意:
这首诗描绘了一个城头远望景色的场景,雨过天晴的时刻,让天地焕然一新。晚霞的色彩变幻,映照在草木上,秋天的气息已经浸染其中。诗人通过这个景色表达了对时间易逝、万事匆忙的感慨,同时也表达了对故乡的思念之情,希望能够早日回到故山,再次欣赏到松菊的美景。

赏析:
这首诗以简洁而意境深远的语言,描绘了一个自然景观,却蕴含着对人生的思考和情感的表达。首句以“城头看雨霁”开篇,直接将读者带入了一个雨过天晴的景象,给人以清新明亮的感觉。接着以“天地若新浴”形容大自然焕然一新的景象,展示了时间的流转和自然的变化。

诗中的晚容变云霞、秋意著草木,通过描绘晚霞映照在草木上的景象,表达了秋天的气息已经渗透到自然界的每一个角落。这种意象的运用,使诗中的景色更加丰富多彩,同时也通过季节的转换,抒发了诗人对时光易逝的感慨。

接下来的两句“四时易迁改,万事苦迫促”,表达了诗人对时间的敏感和对忙碌生活的烦恼。四季更替,时间易逝,生活中的事务纷繁复杂,让人感到压迫和匆忙。

最后两句“旧山何日归,三径有松菊”,表达了诗人对故乡的思念之情。诗人在异乡漂泊,希望能够早日回到故山,重返熟悉的环境,再次欣赏到松菊的美景。这里的“松菊”象征着故乡的景色和人情,增添了诗词的离愁别绪。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景色,抒发了诗人对时间的敏感和对忙碌生活的烦恼,同时表达了对故乡的思念之情。通过简洁而富有意境的语言,诗人将自己的情感与自然景色相融合,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到诗人内心的真挚情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚容变云霞”全诗拼音读音对照参考

qíng wàng hàn chuān
晴望汉川

chéng tóu kàn yǔ jì, tiān dì ruò xīn yù.
城头看雨霁,天地若新浴。
wǎn róng biàn yún xiá, qiū yì zhe cǎo mù.
晚容变云霞,秋意著草木。
sì shí yì qiān gǎi, wàn shì kǔ pò cù.
四时易迁改,万事苦迫促。
jiù shān hé rì guī, sān jìng yǒu sōng jú.
旧山何日归,三径有松菊。

“晚容变云霞”平仄韵脚

拼音:wǎn róng biàn yún xiá
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚容变云霞”的相关诗句

“晚容变云霞”的关联诗句

网友评论


* “晚容变云霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚容变云霞”出自文同的 (晴望汉川),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。