“我来采药晚忘归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我来采药晚忘归”全诗
我来采药晚忘归,试宿荆扉问鸡黍。
春风满林灯火冷,一夜不眠山月苦。
平明携策下青苍,松叶纷纷洒新雨。
更新时间:2024年分类:
《采药归晚因宿野人山舍》文同 翻译、赏析和诗意
《采药归晚因宿野人山舍》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东岩阴深崖巘古,
夹涧垂泉结鹅乳。
我来采药晚忘归,
试宿荆扉问鸡黍。
春风满林灯火冷,
一夜不眠山月苦。
平明携策下青苍,
松叶纷纷洒新雨。
诗意:
这首诗词描绘了作者在山野间采药归途中的经历。他来到了东岩,这里阴暗、峭壁陡峭,具有悠久的历史。山涧中的泉水垂下来,形成了像鹅乳一样的水珠。作者因为采药而迟迟不归,试图在附近的山舍过夜,向主人询问是否能提供食宿。然而,春风中的山林里灯火稀少,整夜未眠,山上的月光使他倍感辛苦。第二天清晨,他带着行囊离开这片青苍之地,松树叶子纷纷落下,洒下新的雨水。
赏析:
这首诗词通过描写自然景观和作者的心境,展示了一个归途中的山野情景。东岩的山峰险峻,给人以幽深的感觉;夹涧中的泉水垂下如鹅乳,形象生动地描绘了山野的美景。作者迟迟不归,试图在山舍过夜,反映出他对自然环境的喜爱和对采药的热爱。然而,山上的灯火稀疏,使他整夜未眠,山月的寒冷让他倍感苦楚。最后,他离开了这片青苍之地,松树叶子纷纷落下,洒下新的雨水,给人以新的希望和变化的感觉。
这首诗词运用了描写自然景观和抒发个人情感的手法,通过对山野景色的描绘和作者内心的体验,表达了对自然的热爱和对归途的思考。它展现了作者对大自然的敬畏之情和对人生的思考,给人以深邃而富有意境的感受。
“我来采药晚忘归”全诗拼音读音对照参考
cǎi yào guī wǎn yīn sù yě rén shān shě
采药归晚因宿野人山舍
dōng yán yīn shēn yá yǎn gǔ, jiā jiàn chuí quán jié é rǔ.
东岩阴深崖巘古,夹涧垂泉结鹅乳。
wǒ lái cǎi yào wǎn wàng guī, shì sù jīng fēi wèn jī shǔ.
我来采药晚忘归,试宿荆扉问鸡黍。
chūn fēng mǎn lín dēng huǒ lěng, yī yè bù mián shān yuè kǔ.
春风满林灯火冷,一夜不眠山月苦。
píng míng xié cè xià qīng cāng, sōng yè fēn fēn sǎ xīn yǔ.
平明携策下青苍,松叶纷纷洒新雨。
“我来采药晚忘归”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。