“为我致清唳”的意思及全诗出处和翻译赏析

为我致清唳”出自宋代文同的《送坚甫同年》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi wǒ zhì qīng lì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“为我致清唳”全诗

《送坚甫同年》
华亭有珍禽,毛丰而骨细。
他日上隋渠,为我致清唳

更新时间:2024年分类:

《送坚甫同年》文同 翻译、赏析和诗意

诗词:《送坚甫同年》

华亭有珍禽,毛丰而骨细。
他日上隋渠,为我致清唳。

中文译文:
华亭中有一只珍贵的鸟,它的羽毛丰满而骨骼纤细。
将来当我上了隋渠(地名),它将为我奏出清脆悦耳的歌声。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文同创作的,描绘了一幅送别好友坚甫的场景。诗人在表达离别之情的同时,借用华亭的珍禽形象,寄托了对友谊的珍重与祝愿。

首句描述了华亭中一只珍贵的鸟,它的羽毛丰满而骨骼纤细。这里的珍禽可以被视为友谊的象征,毛丰骨细的形容使其显得美丽而脆弱,与友谊之情相呼应。

第二句表达了诗人的期望和祝愿。他说将来当他上了隋渠(地名),这里可能象征着一个重要的岐路或人生阶段,珍禽将为他奏出清脆悦耳的歌声。这里的隋渠可以理解为一个重要的机遇或舞台,珍禽的清唳则象征着友谊的美好和祝福,预示着诗人在未来的发展中将获得成功和喜悦。

整首诗词通过描绘华亭的珍禽和隋渠的美好,抒发了诗人对友谊的思念和祝福之情。同时,通过对珍禽形象的精细描绘和对隋渠的寄托,表现出诗人对未来的希望与憧憬。这首诗词以简洁明快的语言传达出深情厚意,展示了友谊的力量和美好的未来前景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为我致清唳”全诗拼音读音对照参考

sòng jiān fǔ tóng nián
送坚甫同年

huá tíng yǒu zhēn qín, máo fēng ér gǔ xì.
华亭有珍禽,毛丰而骨细。
tā rì shàng suí qú, wèi wǒ zhì qīng lì.
他日上隋渠,为我致清唳。

“为我致清唳”平仄韵脚

拼音:wèi wǒ zhì qīng lì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为我致清唳”的相关诗句

“为我致清唳”的关联诗句

网友评论


* “为我致清唳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为我致清唳”出自文同的 (送坚甫同年),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。