“乡人觅次来相贺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乡人觅次来相贺”全诗
四年远地为官去,万里高堂喜客归。
下马便呈新授敕,开箱争忍旧缝衣。
乡人觅次来相贺,莼菜鲈鱼正软肥。
更新时间:2024年分类:
《送潘司理秘校》文同 翻译、赏析和诗意
《送潘司理秘校》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
已自多时赋式微,
五峰佳景梦长飞。
四年远地为官去,
万里高堂喜客归。
下马便呈新授敕,
开箱争忍旧缝衣。
乡人觅次来相贺,
莼菜鲈鱼正软肥。
诗意:
这首诗以送别潘司理秘校为主题,表达了对离别和团聚的情感。诗人文同通过描写自己多年来创作渐渐减少,想象五峰美景飞翔的梦境,以及自己离开家乡四年远赴他地为官的经历,表达了对离别的感伤。然而,他也表达了对回家喜悦的期待,描述了回到万里高堂时喜迎宾客的场景。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的情感和场景。诗人通过对离别和团聚的描述,展现了人们对家乡的思念和对重逢的喜悦之情。诗中运用了一些具体的描写,如呈送新授敕书和开箱整理行装,以及乡人为庆贺而准备的莼菜和鲈鱼等,使诗情更加生动。整首诗情感真挚,表达了作者对家乡和亲友的深情厚意,以及对人生变迁的思考。
“乡人觅次来相贺”全诗拼音读音对照参考
sòng pān sī lǐ mì xiào
送潘司理秘校
yǐ zì duō shí fù shì wēi, wǔ fēng jiā jǐng mèng zhǎng fēi.
已自多时赋式微,五峰佳景梦长飞。
sì nián yuǎn dì wèi guān qù, wàn lǐ gāo táng xǐ kè guī.
四年远地为官去,万里高堂喜客归。
xià mǎ biàn chéng xīn shòu chì, kāi xiāng zhēng rěn jiù féng yī.
下马便呈新授敕,开箱争忍旧缝衣。
xiāng rén mì cì lái xiāng hè, chún cài lú yú zhèng ruǎn féi.
乡人觅次来相贺,莼菜鲈鱼正软肥。
“乡人觅次来相贺”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。