“音容今遂已”的意思及全诗出处和翻译赏析
“音容今遂已”全诗
方来赴京兆,又出领潼关。
髀肉川涂瘦,颠毛案牍斑。
音容今遂已,清血为公潸。
更新时间:2024年分类:
《张林宗司勲挽诗三首》文同 翻译、赏析和诗意
诗词:《张林宗司勋挽诗三首》
朝代:宋代
作者:文同
巫峡乘轺去,涪江拥节还。
方来赴京兆,又出领潼关。
髀肉川涂瘦,颠毛案牍斑。
音容今遂已,清血为公潸。
中文译文:
乘坐轺车离开巫峡,涪江迎接庆功归还。
刚刚赴任京兆,又被派遣到潼关。
腰肉消瘦,颠毛案牍斑驳。
声容如今已经消逝,清澈的血液流入公潸。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代文同创作的挽诗,表达了对张林宗司勋的怀念和敬意。
诗的前两句描述了张林在巫峡地区的工作结束,乘坐轺车离开,涪江上的人们迎接他凯旋而归。接着诗人提到张林又被派遣到京兆和潼关两地任职,显示了他的忠诚和才干。
诗的下半部分描述了张林身体的变化,他的腰肉消瘦,可能是因为奔波劳累,颠毛案牍斑驳,可能是因为繁重的文书工作。接着诗人表达了对张林声容已逝的感叹,清澈的血液则象征着他的忠诚和奉献之情。
整首诗通过对张林的生平和工作经历的描写,展现了他的忠诚和职业精神。同时,诗人也表达了对逝去的张林的思念和敬意,抒发了对他的深深怀念之情。这首诗词通过简练的语言和形象的描写,将读者带入了作者对逝去友人的感慨和思考之中,展现了宋代士人的情感表达和文人风度。
“音容今遂已”全诗拼音读音对照参考
zhāng lín zōng sī xūn wǎn shī sān shǒu
张林宗司勲挽诗三首
wū xiá chéng yáo qù, fú jiāng yōng jié hái.
巫峡乘轺去,涪江拥节还。
fāng lái fù jīng zhào, yòu chū lǐng tóng guān.
方来赴京兆,又出领潼关。
bì ròu chuān tú shòu, diān máo àn dú bān.
髀肉川涂瘦,颠毛案牍斑。
yīn róng jīn suì yǐ, qīng xuè wèi gōng shān.
音容今遂已,清血为公潸。
“音容今遂已”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。