“溜雨枯皮在空谷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溜雨枯皮在空谷”全诗
豫章不是十围樗,受命于天何得独。
君莫厌老大蓬蒿间,应龙虹梁果非福。
虚堂昼静闻丁丁,溜雨枯皮在空谷。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曾几)
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
《题寿樟亭》曾几 翻译、赏析和诗意
《题寿樟亭》是宋代曾几所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大屋连甍小容足,
栋宇以来非一木。
豫章不是十围樗,
受命于天何得独。
君莫厌老大蓬蒿间,
应龙虹梁果非福。
虚堂昼静闻丁丁,
溜雨枯皮在空谷。
诗意:
这首诗词描绘了一座名为寿樟亭的大屋子。诗人指出,这座大屋虽然宏伟,但其横梁和柱子并非由一整棵巨木所构成,而是由许多小木头拼接而成。他提到豫章,指的是现在的南昌,暗示这座大屋的木材并非来自豫章周围的数十里的樗树,而是从更远的地方运来的。诗人认为这座大屋之所以能够建造得如此壮丽,是因为它得到了天命的支持和恩赐。
在诗的后半部分,诗人劝告读者不要嫌弃自家的简陋住宅,即使是由蓬草和蒿草搭建而成。他说应该像这座大屋一样,虽然外表简朴,但能够经受住各种考验。他提到了“应龙虹梁”(应该是指一种传说中坚固耐用的建筑材料),暗示即使是这样的简陋住宅,也能够带来好运和福祉。
最后两句描绘了虚堂的景象。室内静谧无声,只能听到“丁丁”的声音。暴雨过后,屋顶上的水滴滴落在空谷中的枯叶上。
赏析:
这首诗词以对比的手法,将一座宏伟的大屋和简陋的住宅进行对比,表达了对现实生活的思考和启示。诗人通过赞美寿樟亭的建造工艺和材料的耐用性,表达了对努力、坚韧和勇气的赞赏。他告诫人们不要轻视自己的生活环境,即使是简陋的房屋,也能够给人带来福祉和好运。
诗中的虚堂昼静、雨滴声在空谷中回响的描写,给人一种宁静和寂静的感觉。这种对宁静的渴望可能是诗人对社会动荡和纷扰的反思,同时也表达了对宁静生活的向往。
总的来说,这首诗词通过对比和隐喻的手法,表达了对现实生活的思考和对简朴生活的赞美,同时也包含了对宁静与安宁的向往。
“溜雨枯皮在空谷”全诗拼音读音对照参考
tí shòu zhāng tíng
题寿樟亭
dà wū lián méng xiǎo róng zú, dòng yǔ yǐ lái fēi yī mù.
大屋连甍小容足,栋宇以来非一木。
yù zhāng bú shì shí wéi chū, shòu mìng yú tiān hé dé dú.
豫章不是十围樗,受命于天何得独。
jūn mò yàn lǎo dà péng hāo jiān, yìng lóng hóng liáng guǒ fēi fú.
君莫厌老大蓬蒿间,应龙虹梁果非福。
xū táng zhòu jìng wén dīng dīng, liū yǔ kū pí zài kōng gǔ.
虚堂昼静闻丁丁,溜雨枯皮在空谷。
“溜雨枯皮在空谷”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。