“怆然望故关”的意思及全诗出处和翻译赏析

怆然望故关”出自唐代耿湋的《送王闰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuàng rán wàng gù guān,诗句平仄:仄平仄仄平。

“怆然望故关”全诗

《送王闰》
相送临汉水,怆然望故关
江芜连梦泽,楚雪入商山。
语我他年旧,看君此日还。
因将自悲泪,一洒别离间。

更新时间:2024年分类:

《送王闰》耿湋 翻译、赏析和诗意

《送王闰》是一首唐代耿湋的诗,作于唐代中期。这首诗描绘了诗人耿湋相送王闰的场景,表达了离别之情和对友谊的思念之情。

诗中写道:“相送临汉水,怆然望故关。”诗人与王闰在汉水边相送,怀着悲伤之情望着故乡的关口。这两句描绘了离别时的伤感和对故乡的留恋之情。

接下来,诗人写道:“江芜连梦泽,楚雪入商山。”诗人将心情与自然景观相比,表达了他内心的忧愁和迷茫。江芜与梦泽相连,象征着逝去的思绪与现实的江河相融,在此时离别之际,诗人心中充斥着一种无法言喻的恍惚感。楚雪入商山,则是表达了诗人对凄冷的寒冬和离别时的冷漠的描述。

最后两句“语我他年旧,看君此日还。因将自悲泪,一洒别离间。”表达了诗人对友谊的珍视和对将来的期盼。诗人希望能够重聚,再次谈论往昔的事情。他因为对友谊的感慨和离别所带来的伤感而不禁掉下了眼泪。

整首诗以简洁的语言描绘了离别的场景,诗人运用自然景观来映衬内心的情感,表达了对离别和友情的深切思念之情。此诗激发了读者的共鸣,通过凝练而富有感情的文字,唤起了人们对离别和友谊的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怆然望故关”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng rùn
送王闰

xiāng sòng lín hàn shuǐ, chuàng rán wàng gù guān.
相送临汉水,怆然望故关。
jiāng wú lián mèng zé, chǔ xuě rù shāng shān.
江芜连梦泽,楚雪入商山。
yǔ wǒ tā nián jiù, kàn jūn cǐ rì hái.
语我他年旧,看君此日还。
yīn jiāng zì bēi lèi, yī sǎ bié lí jiàn.
因将自悲泪,一洒别离间。

“怆然望故关”平仄韵脚

拼音:chuàng rán wàng gù guān
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怆然望故关”的相关诗句

“怆然望故关”的关联诗句

网友评论

* “怆然望故关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怆然望故关”出自耿湋的 (送王闰),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。