“笙磬发高音”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笙磬发高音”出自唐代耿湋的《陪宴湖州公堂》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shēng qìng fā gāo yīn,诗句平仄:平仄平平平。
“笙磬发高音”全诗
《陪宴湖州公堂》
谢公为楚郡,坐客是瑶林。
文府重门奥,儒源积浪深。
壶觞邀薄醉,笙磬发高音。
末至才仍短,难随白雪吟。
文府重门奥,儒源积浪深。
壶觞邀薄醉,笙磬发高音。
末至才仍短,难随白雪吟。
更新时间:2024年分类:
《陪宴湖州公堂》耿湋 翻译、赏析和诗意
中文译文:陪伴湖州公堂宴会
朝代:唐代
作者:耿湋
诗意:这首诗描绘了作者与湖州公堂一起宴会的场景。湖州公堂是一位楚郡的官员,他的宴会上邀请了许多客人。文府的大门深深地敞开着,象征着文化的重要性。儒家思想是深深地积淀在这里。大家举杯邀请我畅饮,笙磬奏响高亢的音乐。然而,我觉得我的才华还不够,无法随着白雪一样唱出高亢的歌声。
赏析:这首诗以描绘宴会的场景为主线,展示了湖州公堂的文化底蕴和宴会的热闹氛围。作者通过描述文府的重门和儒家思想的积淀,表达了湖州公堂的文化底蕴之深厚。而壶觞邀请和笙磬奏响的描写则突出了宴会的热闹和喜庆气氛。最后,作者以自己才华不足的感叹,增加了一丝自谦和无奈之情。整首诗以简洁明快的语言描绘了一个热闹而庄重的宴会场景,展示了唐代士人的文化追求和自我反思。
“笙磬发高音”全诗拼音读音对照参考
péi yàn hú zhōu gōng táng
陪宴湖州公堂
xiè gōng wèi chǔ jùn, zuò kè shì yáo lín.
谢公为楚郡,坐客是瑶林。
wén fǔ zhòng mén ào, rú yuán jī làng shēn.
文府重门奥,儒源积浪深。
hú shāng yāo báo zuì, shēng qìng fā gāo yīn.
壶觞邀薄醉,笙磬发高音。
mò zhì cái réng duǎn, nán suí bái xuě yín.
末至才仍短,难随白雪吟。
“笙磬发高音”平仄韵脚
拼音:shēng qìng fā gāo yīn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“笙磬发高音”的相关诗句
“笙磬发高音”的关联诗句
网友评论
* “笙磬发高音”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笙磬发高音”出自耿湋的 (陪宴湖州公堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。