“娇娆似不禁长夏”的意思及全诗出处和翻译赏析

娇娆似不禁长夏”出自宋代曾几的《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo ráo shì bù jīn cháng xià,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“娇娆似不禁长夏”全诗

《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》
白日红红花映阶,高高下下叶成杯。
娇娆似不禁长夏,故就团圞扇影来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》曾几 翻译、赏析和诗意

《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白日红红花映阶,
高高下下叶成杯。
娇娆似不禁长夏,
故就团圞扇影来。

诗意:
这首诗描绘了一个景象,白天的阳光照耀下,红色的花朵映照在阶梯上,高高低低的叶子像杯子一样堆叠。花朵娇媚动人,仿佛无法抵挡夏日的热情,因此选择了聚在一起形成扇子的影子。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一幅美丽的画面。作者用"白日红红花映阶"的描写,生动地展现了鲜艳的花朵在阳光下的美丽景象。"高高下下叶成杯"的形象描写将叶子比喻为杯子,造成了一种错落有致的层次感。诗中的"娇娆似不禁长夏"表达了花的姿态娇艳欲滴,仿佛无法阻挡夏日热情的到来。最后一句"故就团圞扇影来",以形象的方式表达了花朵聚在一起形成扇子的影子,给人以愉悦的视觉感受。

整首诗词通过简练而生动的描写,展现了花朵的美丽和夏日的热情。作者运用形象的语言,使读者仿佛看到了花朵在阳光下绽放的景象,感受到了夏日的温暖和活力。这首诗词以简短的篇幅传递了浓厚的生动意象,展示了曾几独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“娇娆似不禁长夏”全诗拼音读音对照参考

zhì jiǔ qiān tīng guān hé xú pàn guān xié jiā niàng sì shǒu
置酒签厅观荷徐判官携家酿四首

bái rì hóng hóng huā yìng jiē, gāo gāo xià xià yè chéng bēi.
白日红红花映阶,高高下下叶成杯。
jiāo ráo shì bù jīn cháng xià, gù jiù tuán luán shàn yǐng lái.
娇娆似不禁长夏,故就团圞扇影来。

“娇娆似不禁长夏”平仄韵脚

拼音:jiāo ráo shì bù jīn cháng xià
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“娇娆似不禁长夏”的相关诗句

“娇娆似不禁长夏”的关联诗句

网友评论


* “娇娆似不禁长夏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“娇娆似不禁长夏”出自曾几的 (置酒签厅观荷徐判官携家酿四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。