“老人迎客处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老人迎客处”出自唐代耿湋的《赠田家翁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo rén yíng kè chù,诗句平仄:仄平平仄仄。
“老人迎客处”全诗
《赠田家翁》
老人迎客处,篱落稻畦间。
蚕屋朝寒闭,田家昼雨闲。
门闾新薙草,蹊径旧谙山。
自道谁相及,邀予试往还。
蚕屋朝寒闭,田家昼雨闲。
门闾新薙草,蹊径旧谙山。
自道谁相及,邀予试往还。
更新时间:2024年分类:
《赠田家翁》耿湋 翻译、赏析和诗意
《赠田家翁》是唐代耿湋创作的一首诗词。诗人以赠诗的方式表达对田家翁的敬意和思念之情。
诗词的中文译文如下:
老人迎客的地方,篱落和稻田之间。
蚕屋关闭,迎接寒冷的早晨,田家在白天的雨中闲适。
门前的小路上新长出了青草,山间的小径熟悉而古老。
我自问谁会来相见,他邀请我试着去往返。
这首诗词通过描写田家翁的生活场景,表达了诗人对老人的敬佩和思念之情。老人迎客处位于篱落和稻田之间,他的生活简朴而安逸。蚕屋在寒冷的早晨关闭,田家在白天的雨中过着闲适的生活。门前的小路上长出了新的青草,山间的小径则是他熟悉而常去的地方。诗人自问谁会来和老人相见,老人邀请诗人试着去往返。这表达了诗人对老人的赞赏和渴望与他有更多的接触。
整首诗词以简洁明了的语言描绘了田家翁的生活场景,通过细腻的描写展示了诗人对老人的敬佩和思念之情。同时,诗中也体现了对自然环境的描绘,展示了农村田园风光的美丽和宁静。这首诗词给人以宁静、舒适的感觉,让人感受到了田园生活的美好。
“老人迎客处”全诗拼音读音对照参考
zèng tián jiā wēng
赠田家翁
lǎo rén yíng kè chù, lí luò dào qí jiān.
老人迎客处,篱落稻畦间。
cán wū cháo hán bì, tián jiā zhòu yǔ xián.
蚕屋朝寒闭,田家昼雨闲。
mén lǘ xīn tì cǎo, xī jìng jiù ān shān.
门闾新薙草,蹊径旧谙山。
zì dào shuí xiāng jí, yāo yǔ shì wǎng huán.
自道谁相及,邀予试往还。
“老人迎客处”平仄韵脚
拼音:lǎo rén yíng kè chù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“老人迎客处”的相关诗句
“老人迎客处”的关联诗句
网友评论
* “老人迎客处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老人迎客处”出自耿湋的 (赠田家翁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。