“应笑角如麟”的意思及全诗出处和翻译赏析

应笑角如麟”出自宋代王令的《驯鹿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng xiào jiǎo rú lín,诗句平仄:平仄仄平平。

“应笑角如麟”全诗

《驯鹿》
日日野心新,笼栏外强驯。
祗消指马相,便有逐原人。
昔起歌宾兴,今无伏囿仁。
豺狼好牙爪,应笑角如麟

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《驯鹿》王令 翻译、赏析和诗意

《驯鹿》

日日野心新,
笼栏外强驯。
祗消指马相,
便有逐原人。
昔起歌宾兴,
今无伏囿仁。
豺狼好牙爪,
应笑角如麟。

中文译文:
每天都有新的野心,
笼栏之外的驯鹿强而有力。
只需轻轻指引,就能驱使马相,
便有人追逐原野。
昔日唱起的宾鹿之歌,
如今已无人去驯养它们。
豺狼喜欢利齿和爪子,
应当嘲笑麒麟的角。

诗意和赏析:
这首诗词以驯鹿为主题,描绘了驯鹿与野心、马相和麒麟等形象的对比。诗人通过驯鹿与马相的比喻,表达了人们追求野心的欲望,以及这种欲望对于追求自由和原始本性的人的影响。

首先,诗中提到的“日日野心新”,意味着人类的欲望和野心不断更新,不断追求新的目标和成就。然而,这种野心使得本来自由的驯鹿被关在笼子里,失去了原本的自由和本性。驯鹿成了人类驱使和控制的对象,象征着人们对于野心的追求,牺牲了其他生灵的自由。

其次,诗中提到的“昔起歌宾兴,今无伏囿仁”,暗示了过去人们对待驯鹿的友善和宽容,而如今却没有人去关注它们的境遇。这反映了人们对于追求利益和个人欲望的过度追求,导致了对于其他生灵的冷漠和忽视。

最后,诗中以“豺狼好牙爪,应笑角如麟”作为结尾,通过对比豺狼和麒麟,强调了人类对于强者和弱者的偏爱和嘲笑。诗人希望读者能够反思人类对于自然和其他生灵的态度,不应因为自己的欲望而伤害和摧毁其他生命。

总体而言,这首诗词通过驯鹿的形象,表达了对于人类欲望和对自然的破坏的批评,呼吁人们要保持对自然的敬畏和尊重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应笑角如麟”全诗拼音读音对照参考

xún lù
驯鹿

rì rì yě xīn xīn, lóng lán wài qiáng xún.
日日野心新,笼栏外强驯。
zhī xiāo zhǐ mǎ xiāng, biàn yǒu zhú yuán rén.
祗消指马相,便有逐原人。
xī qǐ gē bīn xìng, jīn wú fú yòu rén.
昔起歌宾兴,今无伏囿仁。
chái láng hǎo yá zhǎo, yīng xiào jiǎo rú lín.
豺狼好牙爪,应笑角如麟。

“应笑角如麟”平仄韵脚

拼音:yīng xiào jiǎo rú lín
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应笑角如麟”的相关诗句

“应笑角如麟”的关联诗句

网友评论


* “应笑角如麟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应笑角如麟”出自王令的 (驯鹿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。