“秋居寒萧疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋居寒萧疏”出自宋代王令的《秋居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū jū hán xiāo shū,诗句平仄:平平平平平。

“秋居寒萧疏”全诗

《秋居》
秋居寒萧疏,秋意愁交井。
饱犬无吠志,饥乌有凶声。
庭空鸟交下,墙穴鼠更争。
浩叹欲出门,日暮不可行。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《秋居》王令 翻译、赏析和诗意

《秋居》是宋代王令创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋居寒萧疏,
秋意愁交井。
饱犬无吠志,
饥乌有凶声。
庭空鸟交下,
墙穴鼠更争。
浩叹欲出门,
日暮不可行。

诗意:
这是一首描写秋天居住环境的诗词。诗人以冷落凄凉的景象来表达自己心情的郁闷和无奈。秋天的气息渐浓,使人感到寒冷和孤独。这里的狗已经吃饱了,不再有守卫的精神;而饥饿的乌鸦则发出凶狠的叫声。庭院空荡荡的,只有鸟儿在低飞交叫,墙角的洞穴里老鼠争斗不休。诗人感慨万分,渴望外出,但日暮时分已经不适合行走。

赏析:
《秋居》以简洁凝练的语言描绘了一个寂寞凄凉的秋天居所。通过对环境的描写,诗人表达了自己内心的郁闷和无奈。诗中使用了对比的手法,通过对狗和乌鸦的描写,凸显了人们的心境与周围环境的反差。庭院的冷清和鸟儿的低飞交鸣,以及墙角老鼠的争斗,进一步强化了孤独和凄凉的氛围。最后两句表达了诗人的渴望和无奈,日暮时分已经不适合外出。

这首诗词以简洁的语言表达了作者秋天居住环境的凄凉和自身心情的郁闷。通过描绘庭院的冷清、鸟儿的低飞、墙角老鼠的争斗等景象,诗人成功地传达了秋天的孤寂和凄凉感。整首诗氛围忧郁,给人以寒冷、静谧的感觉,让人不禁对秋天的凄美景色产生共鸣。这首诗词通过对自然环境的描绘,表达了诗人内心的孤独和无奈,展现了对现实生活的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋居寒萧疏”全诗拼音读音对照参考

qiū jū
秋居

qiū jū hán xiāo shū, qiū yì chóu jiāo jǐng.
秋居寒萧疏,秋意愁交井。
bǎo quǎn wú fèi zhì, jī wū yǒu xiōng shēng.
饱犬无吠志,饥乌有凶声。
tíng kōng niǎo jiāo xià, qiáng xué shǔ gèng zhēng.
庭空鸟交下,墙穴鼠更争。
hào tàn yù chū mén, rì mù bù kě xíng.
浩叹欲出门,日暮不可行。

“秋居寒萧疏”平仄韵脚

拼音:qiū jū hán xiāo shū
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋居寒萧疏”的相关诗句

“秋居寒萧疏”的关联诗句

网友评论


* “秋居寒萧疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋居寒萧疏”出自王令的 (秋居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。