“闲院支颐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲院支颐”全诗
白日兮将短,秋意兮已满。
乍悲鸣兮欲长。
犹嘶涩兮多断。
风萧萧兮转清,韵嘒嘒兮初成。
依婆娑之古树,思辽落之荒城。
闲院支颐,深林倚策,犹惆怅而无语,鬓星星而已白。
更新时间:2024年分类:
《听早蝉歌》耿湋 翻译、赏析和诗意
《听早蝉歌》是唐代耿湋创作的一首诗词。诗词表达了夏季的景色和人生的沉思。
夕阳下,蝉鸣的声音和夏日的云彩和谐共鸣。白天已经接近尽头,秋意已经充盈。蝉虽然悲鸣,但想要继续唱出来。它的声音虽然嘶哑,但却充满了短暂的生命。风萧萧的声音在转变中变得清澈,韵呼呼的声音刚开始成形。作者倚靠在古老的树下,思索着遥远而荒凉的城市。在安静的庭院中,他支起下巴,倚靠在深林中,但仍然心绪不宁,无话可说,头发已经被白发星星点点覆盖。
这首诗词通过描写蝉声和景色,表达了作者对时间流逝和人生的思考。夕阳下,蝉的歌声和夏天的云彩融洽和谐,象征着短暂的生命和时间的流逝。蝉的歌声虽然悲伤,却充满了生命的力量和坚强的意志。风的声音转变清澈,韵呼呼的声音初步成形,象征着事物的变化和发展。作者倚靠在古树下,思索着遥远而荒凉的城市,表达了对时光流逝和生活的思考和感叹。在宁静的庭院中,他无话可说,头发已经被白发星星点点覆盖,暗示着岁月的流逝和人生的短暂。这首诗词意境唯美,富有哲理,是对人生和时间的思考和感慨。
“闲院支颐”全诗拼音读音对照参考
tīng zǎo chán gē
听早蝉歌
chán míng xī xī xūn, shēng hé xī xià yún.
蝉鸣兮夕曛,声和兮夏云。
bái rì xī jiāng duǎn, qiū yì xī yǐ mǎn.
白日兮将短,秋意兮已满。
zhà bēi míng xī yù zhǎng.
乍悲鸣兮欲长。
yóu sī sè xī duō duàn.
犹嘶涩兮多断。
fēng xiāo xiāo xī zhuǎn qīng,
风萧萧兮转清,
yùn huì huì xī chū chéng.
韵嘒嘒兮初成。
yī pó suō zhī gǔ shù, sī liáo luò zhī huāng chéng.
依婆娑之古树,思辽落之荒城。
xián yuàn zhī yí, shēn lín yǐ cè, yóu chóu chàng ér wú yǔ, bìn xīng xīng ér yǐ bái.
闲院支颐,深林倚策,犹惆怅而无语,鬓星星而已白。
“闲院支颐”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。