“况在葛洪丹井西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况在葛洪丹井西”全诗
庭前有个长松树,夜半子规来上啼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《山中(一作朱放诗,题作山中听子规)》顾况 翻译、赏析和诗意
山中听子规,野人爱向山中宿。
况在葛洪丹井西,庭前有个长松树。
夜半子规来上啼,一声接一声下啼。
遥知不是子规啼,十里金陵白鹭飞。
译文:
山中听着子规啼声,喜欢在山中过夜的野人。
况在葛洪丹井的西面,庭院前有一棵高大的松树。
半夜时分子规来到这里啼鸣,声音接连不断地响起。
远处能明白这不是子规的啼声,是从十里外的金陵传来的白鹭飞翔的声音。
诗意:
这首诗描述了一个野人喜欢在山中过夜的情景。在山中夜晚,一只子规不断地啼鸣,给孤寂的山谷带来了一些生气。诗人借景抒发了对大自然和山中宁静生活的喜爱之情。同时,诗中还暗示了人与自然的相通和共鸣。
赏析:
这首诗通过描写山中的子规的啼声,表现了山中的宁静与美好。诗人通过描绘子规的啼声,将读者引入一个宁静的山林之中,给人一种静心、思考和享受大自然的感觉。诗人运用音乐化手法,通过子规的啼声营造出一种优美的节奏感,使诗歌更加韵味悠长。同时,诗中还蕴含着诗人对人与自然的和谐共生的向往和思考。整首诗情感平和,节奏优美,语言简练而含蓄,展现了唐代山水诗的特色。
“况在葛洪丹井西”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng yī zuò zhū fàng shī, tí zuò shān zhōng tīng zǐ guī
山中(一作朱放诗,题作山中听子规)
yě rén ài xiàng shān zhōng sù, kuàng zài gě hóng dān jǐng xī.
野人爱向山中宿,况在葛洪丹井西。
tíng qián yǒu gè cháng sōng shù, yè bàn zǐ guī lái shàng tí.
庭前有个长松树,夜半子规来上啼。
“况在葛洪丹井西”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。