“潞公未得为全福”的意思及全诗出处和翻译赏析

潞公未得为全福”出自宋代刘克庄的《戊午生朝和居厚弟五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù gōng wèi dé wèi quán fú,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“潞公未得为全福”全诗

《戊午生朝和居厚弟五绝》
懒值悬弧浑不记,老当还笏复奚疑。
潞公未得为全福,晚惜斋旄尚涕垂。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《戊午生朝和居厚弟五绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代刘克庄的《戊午生朝和居厚弟五绝》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

懒值悬弧浑不记,
老当还笏复奚疑。
潞公未得为全福,
晚惜斋旄尚涕垂。

译文:
懒敷弓弦无所依,
年老当持笏杖归。
潞公未能享全寿,
夜晚悲叹斋戒时。

诗意:
这首诗以自我描写的方式表达了作者对自身境遇的思考和感慨。作者自称"懒值悬弧浑不记",意味着他已经不再像年轻时那样勤奋地拉弓射箭,也不再追求功名利禄。"老当还笏复奚疑"表明作者已经年老,应该归还朝廷的笏杖(官员的标志),但他内心却产生了一些疑虑和迟疑。"潞公未得为全福"指的是作者未能得到完全的荣禄和福祉,暗示着他在事业和人生的路途上遇到了一些困难和挫折。"晚惜斋旄尚涕垂"描述了作者在夜晚时思念斋戒的时刻,不禁流下悲伤的眼泪。

赏析:
这首诗描绘了作者老年时的心境和感受。通过对自身的反思,作者表达了对功名利禄的淡漠和对人生意义的思考。他放下了过去的野心和追求,却在年老之际产生了一些迟疑和疑虑,对自己未能取得更大成就感到遗憾。最后,他在夜晚思念斋戒的时刻,表达出对人生的悲伤和对未来的忧虑。

这首诗虽然篇幅短小,但通过简洁而深刻的语言,折射出作者的内心世界和生活感悟。它呈现了人生旅途中的挫折和无奈,同时也传递出对追求功名富贵的冷静思考和对生命意义的深刻思索。整体上,这首诗词在表达个人情感的同时,也具有普世的人生意义,引发读者对人生价值和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潞公未得为全福”全诗拼音读音对照参考

wù wǔ shēng cháo hé jū hòu dì wǔ jué
戊午生朝和居厚弟五绝

lǎn zhí xuán hú hún bù jì, lǎo dāng hái hù fù xī yí.
懒值悬弧浑不记,老当还笏复奚疑。
lù gōng wèi dé wèi quán fú, wǎn xī zhāi máo shàng tì chuí.
潞公未得为全福,晚惜斋旄尚涕垂。

“潞公未得为全福”平仄韵脚

拼音:lù gōng wèi dé wèi quán fú
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潞公未得为全福”的相关诗句

“潞公未得为全福”的关联诗句

网友评论


* “潞公未得为全福”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潞公未得为全福”出自刘克庄的 (戊午生朝和居厚弟五绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。