“惆怅似前生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惆怅似前生”出自唐代顾况的《天宝题壁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chóu chàng shì qián shēng,诗句平仄:平仄仄平平。
“惆怅似前生”全诗
《天宝题壁》
五十馀年别,伶俜道不行。
却来书处在,惆怅似前生。
却来书处在,惆怅似前生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《天宝题壁》顾况 翻译、赏析和诗意
《天宝题壁》
五十馀年别,
伶俜道不行。
却来书处在,
惆怅似前生。
译文:
分别已五十多年,
我悲伤地发现自己未能实现自己的理想。
而我再次来到这个地方,
我感到惋惜,仿佛回到了前世。
诗意:
这首诗通过诗人对自己人生的自省和反思,表达了对逝去岁月和未能如愿的遗憾之情。诗人五十多年来的人生经历让他认识到自己的能力和追求的道路之间的差距,对于自己未能达到理想的现实状态感到无助和悲伤。然而,诗人又以一种超越现实的视角,表达了他对前世和过去生命的惆怅和思考。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人内心的思考和矛盾情感。五十多年的分别让诗人体会到自己的无力和未能如愿,但对于过去的人生和前世的联系却给他带来了一种超脱现实的思考。诗人借此诗道出了人生的遗憾和无奈,同时也表达了对于生命的思考和对前世人生的惆怅。整首诗情绪深沉而微妙,给人以思考和启示。
“惆怅似前生”全诗拼音读音对照参考
tiān bǎo tí bì
天宝题壁
wǔ shí yú nián bié, líng pīng dào bù xíng.
五十馀年别,伶俜道不行。
què lái shū chǔ zài, chóu chàng shì qián shēng.
却来书处在,惆怅似前生。
“惆怅似前生”平仄韵脚
拼音:chóu chàng shì qián shēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“惆怅似前生”的相关诗句
“惆怅似前生”的关联诗句
网友评论
* “惆怅似前生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惆怅似前生”出自顾况的 (天宝题壁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。