“故里音书应望绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故里音书应望绝”全诗
风尘海内怜双鬓,涕泪天涯惨一身。
故里音书应望绝,异乡景物又更新。
便抛印绶从归隐,吴渚香莼漫吐春。
更新时间:2024年分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《湖南客中春望》顾况 翻译、赏析和诗意
《湖南客中春望》是唐代诗人顾况创作的一首诗词。诗中描绘了一个湖南客人在异乡春天的感受和思念故乡的情景。
诗词的中文译文如下:
鸣雁嘹嘹北向频,
渌波何处是通津。
风尘海内怜双鬓,
涕泪天涯惨一身。
故里音书应望绝,
异乡景物又更新。
便抛印绶从归隐,
吴渚香莼漫吐春。
诗意和赏析:
这首诗词以湖南客人的视角,描绘了他在异乡春天的感受和思念故乡的情景。诗人通过描写鸣雁北飞的景象,表达了湖南客人对故乡的思念之情。渌波何处是通津,表达了湖南客人在异乡迷失方向的无助感。风尘海内怜双鬓,涕泪天涯惨一身,表达了湖南客人在异乡漂泊的辛酸和孤独。故里音书应望绝,异乡景物又更新,表达了湖南客人对故乡音信的渴望和对异乡变化的感叹。最后两句“便抛印绶从归隐,吴渚香莼漫吐春”,表达了湖南客人决定放弃官职,回归故乡的决心,同时也表达了对故乡春天美好景色的向往。
整首诗词以简洁明快的语言,表达了湖南客人在异乡春天的思乡之情和对故乡的眷恋。通过描绘客人的心情和环境的变化,诗人展现了湖南客人在异乡的孤独和无助,同时也表达了对故乡的热爱和向往。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣。
“故里音书应望绝”全诗拼音读音对照参考
hú nán kè zhōng chūn wàng
湖南客中春望
míng yàn liáo liáo běi xiàng pín, lù bō hé chǔ shì tōng jīn.
鸣雁嘹嘹北向频,渌波何处是通津。
fēng chén hǎi nèi lián shuāng bìn,
风尘海内怜双鬓,
tì lèi tiān yá cǎn yī shēn.
涕泪天涯惨一身。
gù lǐ yīn shū yīng wàng jué, yì xiāng jǐng wù yòu gēng xīn.
故里音书应望绝,异乡景物又更新。
biàn pāo yìn shòu cóng guī yǐn, wú zhǔ xiāng chún màn tǔ chūn.
便抛印绶从归隐,吴渚香莼漫吐春。
“故里音书应望绝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。