“骚客空传成相赋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骚客空传成相赋”全诗
骚客空传成相赋,晋人已负绝交书。
贫居谪所谁推毂,仕向侯门耻曳裾。
今日思来总皆罔,汗青功业又何如。
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《闲居怀旧》顾况 翻译、赏析和诗意
《闲居怀旧》是唐代诗人顾况创作的一首诗词。诗人通过描写自己的生活状态,表达了对过去岁月的思念和对现实的感慨。
诗词的中文译文如下:
日长鼓腹爱吾庐,
洗竹浇花兴有馀。
骚客空传成相赋,
晋人已负绝交书。
贫居谪所谁推毂,
仕向侯门耻曳裾。
今日思来总皆罔,
汗青功业又何如。
诗意:
诗中的诗人表达了他对自己闲居生活的喜爱之情。他用“日长鼓腹爱吾庐”来形容自己愉快的生活轨迹。他在闲暇的时候洗竹、浇花,兴致得到充分的满足。
然而,在他享受宁静生活的同时,他却感叹骚客传说和晋人忘记了他们原本的友谊和交往。他感到自己的身份低微,无法获得他人的推崇和赏识。他耻于为那些如侯门大官般谋求功名利禄的人效从,不愿低下身段曲意奉迎。
最后,诗人思考自己的现状和历史功业,感到自己的一生目前看起来好像并没有殊勋事迹可以被后人记取,感到自己的努力似乎都没有什么意义。
赏析:
这首诗词表达了诗人对宁静生活的喜爱和对时代潮流中的浮躁和虚幻的厌恶。诗人对自己的处境和现状感到无奈和悲凉,但又表达出对自己追求内心深处真实快乐的坚持。他拒绝被外界的虚荣和贪婪所左右,坚守自己心灵的平静。
整体而言,通过对诗人内心世界的描绘,这首诗词表达了对纯真生活的向往和对外界干扰的拒绝,反映了诗人独特的生活态度和价值观。
“骚客空传成相赋”全诗拼音读音对照参考
xián jū huái jiù
闲居怀旧
rì cháng gǔ fù ài wú lú, xǐ zhú jiāo huā xìng yǒu yú.
日长鼓腹爱吾庐,洗竹浇花兴有馀。
sāo kè kōng chuán chéng xiāng fù,
骚客空传成相赋,
jìn rén yǐ fù jué jiāo shū.
晋人已负绝交书。
pín jū zhé suǒ shuí tuī gǔ, shì xiàng hóu mén chǐ yè jū.
贫居谪所谁推毂,仕向侯门耻曳裾。
jīn rì sī lái zǒng jiē wǎng, hàn qīng gōng yè yòu hé rú.
今日思来总皆罔,汗青功业又何如。
“骚客空传成相赋”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。