“断雁元方恨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断雁元方恨”全诗
谓迎荷橐返,岂料蕣华休。
断雁元方恨,离鸾小宋愁。
邻翁惫无力,不及送原头。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽方孺人一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《挽方孺人一首》是刘克庄创作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
壶范经亲授,
笄年咏好逑。
谓迎荷橐返,
岂料蕣华休。
断雁元方恨,
离鸾小宋愁。
邻翁惫无力,
不及送原头。
诗意:
这首诗表达了诗人对方孺人的怀念之情。诗人回忆起与方孺人的美好时光,他们曾经共同学习经书,共度青春年华。诗人原本期望方孺人能够返乡,共同迎接一个美好的未来,然而他们的计划却被破灭了。诗人因为与方孺人的分离而感到悲痛,就像是断了的雁群使他感到无尽的悔恨,离去的鸾鸟使他感到深深的忧愁。诗人的邻居也同样感到疲惫无力,无法帮助诗人实现他的愿望。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了诗人对方孺人的思念和痛苦。通过使用象征性的意象,诗人将自己的情感表达得深情而富有力量。壶范经亲授,表达了诗人与方孺人共同学习经书的情景,突显了他们之间的默契与亲近。断雁元方恨、离鸾小宋愁,以大自然中的鸟雁为隐喻,生动地表达了诗人内心的悔恨和忧愁之情。整首诗情感真挚,意境深远,给读者带来沉思和共鸣。
这首诗词展现了宋代诗人的才华和感情世界,同时也反映了当时社会中普遍存在的离散和别离之苦。通过细腻的描写和富有想象力的意象,诗人成功地传达了自己的情感,并引发读者对于离别和失去的思考。
“断雁元方恨”全诗拼音读音对照参考
wǎn fāng rú rén yī shǒu
挽方孺人一首
hú fàn jīng qīn shòu, jī nián yǒng hǎo qiú.
壶范经亲授,笄年咏好逑。
wèi yíng hé tuó fǎn, qǐ liào shùn huá xiū.
谓迎荷橐返,岂料蕣华休。
duàn yàn yuán fāng hèn, lí luán xiǎo sòng chóu.
断雁元方恨,离鸾小宋愁。
lín wēng bèi wú lì, bù jí sòng yuán tóu.
邻翁惫无力,不及送原头。
“断雁元方恨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。