“真可婿芍药”的意思及全诗出处和翻译赏析
“真可婿芍药”全诗
东家傅粉白,西域返魂香。
真可婿芍药,未妨妃海棠。
平生恨欧九,极口说姚黄。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《梅花一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《梅花一首》是宋代诗人刘克庄的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
造化生出稀世之物,竟能超群出众。东方的花儿傅上粉白,西域的花儿带有返魂的香气。它们真是与芍药相媲美,并不逊色于妃子般美丽的海棠花。我一生都羡慕着春天里绚丽的牡丹花,尽情地赞美着姚黄的美丽。
诗意:
《梅花一首》通过对梅花和其他花卉的对比,表达了梅花的卓越之美。梅花作为冬季的花卉,在寒冷的季节中绽放,独树一帜,展示了其与众不同的品质。诗人通过描绘梅花的纯洁和高贵,表达了对梅花的赞美之情,并通过对其他花卉的比较,进一步突出了梅花的独特之处。
赏析:
这首诗词以梅花为主题,通过对比的手法,展示了梅花的独特美丽。首先,诗人描述梅花为"造化生出稀世之物",强调了梅花的独特性和珍贵性。接着,诗人将梅花与东方的花儿(可能指白芍药)和西域的花儿(可能指魂返香)进行对比,表达了梅花的超群之美。诗中提到的粉白和返魂香,形象地描绘了梅花的娇媚和芳香。然后,诗人将梅花与牡丹和海棠进行比较,以突出梅花的高贵和美丽。最后,诗人表达了对其他花卉的羡慕之情,尤其是对牡丹的赞美,牡丹在中国文化中是象征富贵和美丽的花卉。
整首诗词以对比和赞美的手法,将梅花描绘得美丽高贵,表达了诗人对梅花的深深喜爱和敬仰之情。它通过对梅花和其他花卉的比较,突出了梅花的独特之处,强调了梅花在寒冷季节中绽放的坚强和美丽。这首诗词以简洁而生动的语言,描绘了梅花的娇美形象,让人们对梅花的美丽产生深深的共鸣。
“真可婿芍药”全诗拼音读音对照参考
méi huā yī shǒu
梅花一首
zào huà shēng yóu wù, jū rán guān zhòng fāng.
造化生尤物,居然冠众芳。
dōng jiā fù fěn bái, xī yù fǎn hún xiāng.
东家傅粉白,西域返魂香。
zhēn kě xù sháo yào, wèi fáng fēi hǎi táng.
真可婿芍药,未妨妃海棠。
píng shēng hèn ōu jiǔ, jí kǒu shuō yáo huáng.
平生恨欧九,极口说姚黄。
“真可婿芍药”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。