“不到旧京游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不到旧京游”出自宋代刘克庄的《即事十首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bú dào jiù jīng yóu,诗句平仄:平仄仄平平。
“不到旧京游”全诗
《即事十首》
吾生分裂后,不到旧京游。
空作樊楼梦,安知在越楼。
空作樊楼梦,安知在越楼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《即事十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
这首诗词是刘克庄的《即事十首》,刘克庄是宋代的一位著名诗人。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
吾生分裂后,不到旧京游。
空作樊楼梦,安知在越楼。
中文译文:
在我生命分散之后,我未能去游历古老都城。
空想着樊楼的梦境,又怎知道我身在越楼。
诗意:
这首诗表达了作者对于自身生活的失落和迷茫。作者在诗中感叹自己的生活被分裂了,不能再回到过去曾经游历过的古都,也不能再体验到那里的美好。作者心中充满了对过去的向往和对现实的无奈,他想象自己在樊楼中做梦,但实际上并不知道自己身处的是越楼,表达了作者对于现实的困惑和无法逃避现实的无奈。
赏析:
刘克庄以简练而深邃的语言描绘了自己内心的矛盾和困惑。他通过对于过去的回忆和对于现实的思索,表达了对于人生选择和命运的思考。诗中的樊楼和越楼象征着过去和现在的不同境遇,同时也反映了作者对于人生的追求和对于现实的无奈。整首诗以简约的语言和深沉的意境,传递出作者内心的情感和思考,给人一种深深的共鸣和思考的空间。
“不到旧京游”全诗拼音读音对照参考
jí shì shí shǒu
即事十首
wú shēng fēn liè hòu, bú dào jiù jīng yóu.
吾生分裂后,不到旧京游。
kōng zuò fán lóu mèng, ān zhī zài yuè lóu.
空作樊楼梦,安知在越楼。
“不到旧京游”平仄韵脚
拼音:bú dào jiù jīng yóu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不到旧京游”的相关诗句
“不到旧京游”的关联诗句
网友评论
* “不到旧京游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不到旧京游”出自刘克庄的 (即事十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。