“埋没瘴烟中”的意思及全诗出处和翻译赏析

埋没瘴烟中”出自宋代刘克庄的《即事十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mái mò zhàng yān zhōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“埋没瘴烟中”全诗

《即事十首》
名荔绝甘冷,与莆争长雄。
不逢蔡公谱,埋没瘴烟中

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《即事十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代刘克庄的《即事十首》中的一首。以下是它的中文译文:

《名荔绝甘冷,与莆争长雄。不逢蔡公谱,埋没瘴烟中。》

诗意:
这首诗词描绘了一种悲凉的景象,表达了作者对自己才华被埋没的失望和无奈之情。诗中以荔枝为隐喻,表达了自己的才华在众人中独树一帜、与众不同,但却无法被广泛认可和赏识。作者与莆(即莆田,指其他才华出众的人)争长雄,意味着他与其他有才华的人竞争,希望自己的才华能够得到认可和重视。

然而,他却遗憾地说自己没有得到蔡伦(蔡仁贵)这样的权威人物的支持和认可,没有得到他的传世经典作品的承传。这使得作者的才华就像被埋没在瘴烟中一样,默默无闻,没有被广泛传颂和赞美。

赏析:
这首诗词通过对荔枝的比喻,生动地表达了作者对自己才华被埋没的苦闷和无奈。作者以自己的才华与众不同,但却无法得到认可和传承,深感无奈和失落。诗中的瘴烟形象,更加强调了作者的才华黯然失色、不为人知的境遇。

这首诗词反映了宋代士人在文化传承和才华发展方面的困境和挣扎。它也反映了作者内心的痛苦和对自身价值的追求,深情地表达了作者对才华被埋没的无奈和悲伤之情。

虽然这首诗词写的是作者个人的遭遇,但它也代表了许多有才华的人在历史长河中所经历的相似境遇。这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对才华被埋没的无奈和对传承的渴望,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“埋没瘴烟中”全诗拼音读音对照参考

jí shì shí shǒu
即事十首

míng lì jué gān lěng, yǔ pú zhēng zhǎng xióng.
名荔绝甘冷,与莆争长雄。
bù féng cài gōng pǔ, mái mò zhàng yān zhōng.
不逢蔡公谱,埋没瘴烟中。

“埋没瘴烟中”平仄韵脚

拼音:mái mò zhàng yān zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“埋没瘴烟中”的相关诗句

“埋没瘴烟中”的关联诗句

网友评论


* “埋没瘴烟中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“埋没瘴烟中”出自刘克庄的 (即事十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。