“移阃于重庆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“移阃于重庆”全诗
但闻绳魏尚,不见雪陈汤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《即事十绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意
诗词:《即事十绝》
朝代:宋代
作者:刘克庄
移阃于重庆,
支吾亦十霜。
但闻绳魏尚,
不见雪陈汤。
中文译文:
离开家门来到重庆,
我一直犹豫着,已经过了十个霜降。
虽然听说绳魏的荣耀仍在,
却不见陈汤的功绩如雪普遍传颂。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代刘克庄创作的《即事十绝》。诗人以简洁而凝练的语言,表达了自己对时代的感慨和思考。
首两句“移阃于重庆,支吾亦十霜”,表达了诗人离开故乡,来到重庆的心情。诗人用“移阃”来形容离开家门,意味着背离熟悉的环境和生活。而“支吾亦十霜”则暗示了时间的流逝,十个霜降的经过,表达了诗人在异乡漂泊的孤独和无奈。
接下来的两句“但闻绳魏尚,不见雪陈汤”,通过对绳魏和雪陈汤的对比,抒发了诗人对时代的思考。绳魏和陈汤都是历史上有名的君主,绳魏是春秋时期的国君,陈汤是商朝的开国君主。诗中所说的“闻”和“见”可以理解为继承和传承的意味。绳魏虽然已经过去,但仍然有人传颂其功绩;而陈汤的功绩却未被广泛传颂,诗人无法亲眼目睹。通过这种对比,诗人表达了对历史的思考和对时代的反思。
整首诗以简练的语言表达了诗人对离乡之苦和对时代的思考。诗中所表达的孤独和思考,也可以引发读者对自己所处时代和环境的思考与感慨。
“移阃于重庆”全诗拼音读音对照参考
jí shì shí jué
即事十绝
yí kǔn yú chóng qìng, zhī wú yì shí shuāng.
移阃于重庆,支吾亦十霜。
dàn wén shéng wèi shàng, bú jiàn xuě chén tāng.
但闻绳魏尚,不见雪陈汤。
“移阃于重庆”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。