“犹能到日边”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹能到日边”出自唐代顾况的《送韦秀才赴举》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu néng dào rì biān,诗句平仄:平平仄仄平。

“犹能到日边”全诗

《送韦秀才赴举》
鄱阳中酒地,楚老独醒年。
芳桂君应折,沈灰我不然。
洛桥浮逆水,关树接非烟。
唯有残生梦,犹能到日边

更新时间:2024年分类:

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《送韦秀才赴举》顾况 翻译、赏析和诗意

《送韦秀才赴举》是唐代诗人顾况创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鄱阳中酒地,楚老独醒年。
芳桂君应折,沉灰我不然。
洛桥浮逆水,关树接非烟。
唯有残生梦,犹能到日边。

诗意:
这首诗词是送别韦秀才赴举的作品。诗中描述了鄱阳的酒地,楚老独醒的年华。诗人表达了自己对韦秀才的祝福,希望他能像芳桂一样茁壮成长,而自己则沉浸在沉思之中。洛桥浮在逆水中,关树接连着烟雾,诗人意味着即使环境变幻莫测,人生充满艰难困苦,但只要保持一颗残存的梦想,依然能够追寻到理想的彼岸。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了诗人对韦秀才的送别和祝福,同时也包含了一些对生活和人生的思考。诗人通过描绘鄱阳的景色和自然元素,营造出一种寂静而悠远的氛围。芳桂和洛桥是诗中的象征意象,寓意着美好和坚韧不拔,诗人希望韦秀才能够克服困难,追求自己的理想。而诗人自己则表示自己沉浸在思考之中,与韦秀才的命运有所不同,但依然保持着对梦想的执着追求。整首诗词情感内敛而深沉,余音袅袅,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹能到日边”全诗拼音读音对照参考

sòng wéi xiù cái fù jǔ
送韦秀才赴举

pó yáng zhōng jiǔ dì, chǔ lǎo dú xǐng nián.
鄱阳中酒地,楚老独醒年。
fāng guì jūn yīng zhé, shěn huī wǒ bù rán.
芳桂君应折,沈灰我不然。
luò qiáo fú nì shuǐ, guān shù jiē fēi yān.
洛桥浮逆水,关树接非烟。
wéi yǒu cán shēng mèng, yóu néng dào rì biān.
唯有残生梦,犹能到日边。

“犹能到日边”平仄韵脚

拼音:yóu néng dào rì biān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹能到日边”的相关诗句

“犹能到日边”的关联诗句

网友评论

* “犹能到日边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹能到日边”出自顾况的 (送韦秀才赴举),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。