“未必九泉闻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未必九泉闻”全诗
凄凉蒿里挽,未必九泉闻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《北苑一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《北苑一首》是宋代诗人刘克庄的作品。以下是这首诗词的中文译文:
客送西州路,
伴送客人离开去西州的路,
儿封北苑坟。
儿子被封在北苑的坟墓里。
凄凉蒿里挽,
在荒凉的蒿草丛中悲挽,
未必九泉闻。
也许他不会听到九泉之下的哭声。
这首诗词描述了一个客人离开北苑的情景,同时暗示了儿子的离世。以下是对这首诗词的诗意和赏析:
这首诗词以北苑为背景,通过客人离开北苑的场景,抒发了作者对儿子的思念之情。诗中用到了凄凉的蒿草来形容作者内心的悲伤,表达了儿子的离世给作者带来的痛苦和哀伤。
诗中的"西州路"暗示了客人即将远离北苑,而"儿封北苑坟"则暗示了作者的儿子已经去世,被安葬在北苑的坟墓中。"凄凉蒿里挽"一句描绘了作者在蒿草丛中的悲痛挽歌,表达了作者内心的伤感和无尽的思念。
最后的一句"未必九泉闻"传达了作者的感慨,认为儿子已经离开人世,已无法听到他在九泉之下的哭声。这种无法与逝去的亲人相聚的绝望和无奈,进一步凸显了作者内心的痛苦和悲伤。
整首诗词以简洁而凄美的语言描绘了作者对儿子的思念之情,通过北苑的背景和客人的离去,表达了作者深深的悲伤和无尽的哀思。这首诗词以其真挚的情感和细腻的描写,展现了宋代文人对亲情的珍视和对生死的思考,给人留下深刻的印象。
“未必九泉闻”全诗拼音读音对照参考
běi yuàn yī shǒu
北苑一首
kè sòng xī zhōu lù, ér fēng běi yuàn fén.
客送西州路,儿封北苑坟。
qī liáng hāo lǐ wǎn, wèi bì jiǔ quán wén.
凄凉蒿里挽,未必九泉闻。
“未必九泉闻”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。