“未昼聊舒偃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未昼聊舒偃”全诗
日炙桐阴晚,烟蒸豆穗繁。
密红双鹭迹,深绿一鸥喧。
未昼聊舒偃,茶香起小烟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《昼》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《昼》
散怀轻病骨,
汲古活心源。
日炙桐阴晚,
烟蒸豆穗繁。
密红双鹭迹,
深绿一鸥喧。
未昼聊舒偃,
茶香起小烟。
中文译文:
放松烦忧,轻松病弱的身子,
汲取古人的智慧,活跃心灵的泉源。
日光炙烤下桐树的荫凉在傍晚,
烟雾蒸腾中豆田茂盛。
红色的鹭鸟在密集中留下痕迹,
深绿色的海鸥鸣叫喧闹。
午间未过,我舒展身体,
茶香升腾起轻轻的烟雾。
诗意和赏析:
这首诗词《昼》是刘克庄创作的,他是宋代的一位文学家、书法家和画家。这首诗以自然景色和宁静的心态为主题,通过描绘大自然的细微之处,表达了作者宽慰心灵的愿望。
首先,诗人表达了自己身体状况的轻松与放松,他散去了烦忧,轻盈的病弱之躯得到舒缓。接着,他表达了对古人智慧的向往和渴望,希望通过汲取古人的智慧来激发自己内心的活力与灵感。
诗中描绘了傍晚时分,夕阳炙烤下的桐树阴凉,给人一种温暖宜人的感觉。烟雾在豆田中蒸腾,形成一幅繁茂生机的景象。在这样的环境中,密红色的双鹭留下了它们的足迹,深绿色的一只海鸥喧闹鸣叫,增添了生动的画面感。
诗的最后两句描写了午间的宁静和舒适。未到正午,诗人就舒展了身体,放松自己。茶香升腾起微小的烟雾,给人一种宁静祥和的感觉,也暗示了诗人正在品茶、享受闲适的时光。
整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和意境的转换,表达了作者放松身心、追求内心宁静的愿望。诗中运用了丰富的意象和细致入微的描写,给人以清新、宁静的感受,让读者感受到大自然的美好与人与自然的和谐共生。
“未昼聊舒偃”全诗拼音读音对照参考
zhòu
昼
sàn huái qīng bìng gǔ, jí gǔ huó xīn yuán.
散怀轻病骨,汲古活心源。
rì zhì tóng yīn wǎn, yān zhēng dòu suì fán.
日炙桐阴晚,烟蒸豆穗繁。
mì hóng shuāng lù jī, shēn lǜ yī ōu xuān.
密红双鹭迹,深绿一鸥喧。
wèi zhòu liáo shū yǎn, chá xiāng qǐ xiǎo yān.
未昼聊舒偃,茶香起小烟。
“未昼聊舒偃”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。