“携家往问禅”的意思及全诗出处和翻译赏析

携家往问禅”出自宋代刘克庄的《送邹景仁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié jiā wǎng wèn chán,诗句平仄:平平仄仄平。

“携家往问禅”全诗

《送邹景仁》
冲寒何处去,新戌尚来年。
客劝休辞幙,君言已买船。
霜清江有蟹,叶脱木无蝉。
若过东林寺,携家往问禅

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送邹景仁》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送邹景仁》是一首宋代刘克庄创作的诗词。以下是诗词的中文译文:

冲寒何处去,
新戌尚来年。
客劝休辞幙,
君言已买船。
霜清江有蟹,
叶脱木无蝉。
若过东林寺,
携家往问禅。

诗意和赏析:

这首诗词主要描述了邹景仁离开的情景。诗中的“冲寒何处去”表达了离别时的寒冷气氛,同时也暗示着他将离开的目的地尚未确定。接着,“新戌尚来年”说明了送行的时刻正值新年的前夜,也就是戌年的最后一天。这一句用来表达时间的过渡和人物的离别,给人一种别离之情的感觉。

下一句“客劝休辞幙,君言已买船”揭示了景仁的旅行计划和他的决心。朋友们劝他不要再拖延,而景仁已经购买了船票,表示他将会启程。这里的“辞幙”指的是告别家人的意思,进一步强调了他的离别之意。

接下来的两句“霜清江有蟹,叶脱木无蝉”通过描写自然景观来表达离别的季节感。霜清江水中有蟹,是秋季的景象,而树叶已经脱落,没有蝉鸣,更凸显了离别时的寂静和孤寂。

最后两句“若过东林寺,携家往问禅”则是景仁告别时的希望和意愿。他希望能够在旅途中顺道拜访东林寺,与禅师探讨修行之道,带着家人一同前往寻求心灵的宁静和启迪。

整首诗词通过描述景仁的离别之情、旅行计划和内心的渴望,展示了离别时的深情和对精神寄托的追求。同时,通过描写自然景物,使诗词更加富有意境,给人一种深思和感慨的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携家往问禅”全诗拼音读音对照参考

sòng zōu jǐng rén
送邹景仁

chōng hán hé chǔ qù, xīn xū shàng lái nián.
冲寒何处去,新戌尚来年。
kè quàn xiū cí mù, jūn yán yǐ mǎi chuán.
客劝休辞幙,君言已买船。
shuāng qīng jiāng yǒu xiè, yè tuō mù wú chán.
霜清江有蟹,叶脱木无蝉。
ruò guò dōng lín sì, xié jiā wǎng wèn chán.
若过东林寺,携家往问禅。

“携家往问禅”平仄韵脚

拼音:xié jiā wǎng wèn chán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携家往问禅”的相关诗句

“携家往问禅”的关联诗句

网友评论


* “携家往问禅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携家往问禅”出自刘克庄的 (送邹景仁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。