“西北名山未遍经”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西北名山未遍经”全诗
脉通气数医难晓,病在皮肤药易灵。
昔走战场常纵靶,今居内屋更施屏。
平生受用嵇康论,欲献公为座右铭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《柬方寺丞病足》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《柬方寺丞病足》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西北名山未遍经,
讵宜倚杖立竛竮。
脉通气数医难晓,
病在皮肤药易灵。
昔走战场常纵靶,
今居内屋更施屏。
平生受用嵇康论,
欲献公为座右铭。
诗意:
这首诗词描绘了柬方寺丞(一种官职)患病的情景,表达了作者对自身健康困境的思考和感慨。诗人通过自述的方式,表达了他在疾病的折磨下的无奈和对治疗的困惑,同时也表现出对过去战争生活和现在居家生活的对比。最后,他希望自己能够以嵇康的思想作为座右铭,来指导自己的人生。
赏析:
这首诗词通过对柬方寺丞患病的描写,展现了作者内心的痛苦和无奈。首先,诗中提到作者未曾到过西北名山,意味着他的经历和境遇有限,未能得到全面的历练。接着,他用“倚杖立竛竮”的形象描绘自己依靠拐杖艰难站立,强调了疾病给他带来的困境和痛苦。
诗中提到“脉通气数医难晓”,表达了作者对自己病情的无法理解和治疗方法的无奈。他感叹病痛困扰他的身体,虽然病在皮肤上,但治疗却是困难的。这种无法摆脱病痛的感受使他感到沮丧。
接着,诗人通过对过去和现在的对比,表达了对战争生活和居家生活的思念和对比。过去,他常在战场上操练,经常射箭,而现在由于病痛束缚,只能呆在家中,用屏风遮挡外界的干扰。这种对过去自由活动和现今受限的对比,进一步凸显了他对健康的渴望和对病痛的痛苦。
最后,诗人表达了自己希望能以嵇康的思想作为座右铭,来指导自己的人生。嵇康是东晋时期的文学家和政治家,他提倡儒家思想,主张以人的道德修养为核心。作者希望能借用嵇康的思想,引导自己的生活,使之更加有意义和有所追求。
总体而言,这首诗词以抒发作者对疾病的无奈和对过去生活的怀念之情为主线,通过对病痛、战争和嵇康思想的描绘,表达了作者对健康、自由和有意义生活的向往。同时,诗词中使用的形象描写和对比抒发了作者内心的痛苦和对人生的思考。这首诗词展现了宋代人们对健康、自由和有意义生活的追求,也体现了人们在面对疾病和困境时的无奈和对治疗的困惑。
“西北名山未遍经”全诗拼音读音对照参考
jiǎn fāng sì chéng bìng zú
柬方寺丞病足
xī běi míng shān wèi biàn jīng, jù yí yǐ zhàng lì líng pīng.
西北名山未遍经,讵宜倚杖立竛竮。
mài tōng qì shù yī nán xiǎo, bìng zài pí fū yào yì líng.
脉通气数医难晓,病在皮肤药易灵。
xī zǒu zhàn chǎng cháng zòng bǎ, jīn jū nèi wū gèng shī píng.
昔走战场常纵靶,今居内屋更施屏。
píng shēng shòu yòng jī kāng lùn, yù xiàn gōng wèi zuò yòu míng.
平生受用嵇康论,欲献公为座右铭。
“西北名山未遍经”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。