“细故何烦士举幡”的意思及全诗出处和翻译赏析

细故何烦士举幡”出自宋代刘克庄的《寄洪云岩尚书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì gù hé fán shì jǔ fān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“细故何烦士举幡”全诗

《寄洪云岩尚书》
再尹神皋逾两载,市无群斗狱无冤。
至尊犹遣使传诏,细故何烦士举幡
昨日千牙兵绕帐,今朝几个客过门。
悬知一念尤忠爱,报大臣知圣主恩。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《寄洪云岩尚书》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《寄洪云岩尚书》是宋代刘克庄的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
再相见已经过了两年,市井中没有争斗,监狱中没有冤假错案。
皇帝依然派遣使者传达旨意,琐碎的事情何必劳烦士人举旗。
昨天还有成千上万的士兵围绕着帐幕,今天只有几个客人进门。
我深知一念忠爱仍然珍贵,要向大臣报答圣君的恩情。

诗意:
这首诗词表达了作者对时局的观察和对忠诚之情的赞美。诗中描绘了一个相对平和的社会景象,市井安宁,监狱无冤案,但同时也流露出皇帝的命令依然传达下去,士人们仍然要去处理琐碎的事务。作者通过对昨天和今天的对比,表达了时光流转、世事变迁的感慨。最后,作者强调了自己对忠诚之心的珍视,并表示要向圣君报答恩情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者对社会现象的观察和对忠诚之情的思考。通过对市井和监狱的描绘,反映了相对宁静的时局,传递出一种社会稳定的氛围。然而,诗中也透露出一些微妙的矛盾和不安,比如皇帝的命令依然传达,士人们要应对琐碎的事务,这可能暗示着一些政治和官僚体制上的问题。最后两句表达了作者对忠诚之心的珍视和向圣君报答的决心,凸显了作者对道德和忠诚的重视。

整体上,这首诗词通过简洁的语言和对社会景象的描绘,展示了作者对时局的思考和对忠诚之情的赞美,既有对社会安宁的描绘,又有对个体内心追求的呈现,是一首富有思索和情感的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细故何烦士举幡”全诗拼音读音对照参考

jì hóng yún yán shàng shū
寄洪云岩尚书

zài yǐn shén gāo yú liǎng zài, shì wú qún dòu yù wú yuān.
再尹神皋逾两载,市无群斗狱无冤。
zhì zūn yóu qiǎn shǐ chuán zhào, xì gù hé fán shì jǔ fān.
至尊犹遣使传诏,细故何烦士举幡。
zuó rì qiān yá bīng rào zhàng, jīn zhāo jǐ gè kè guò mén.
昨日千牙兵绕帐,今朝几个客过门。
xuán zhī yī niàn yóu zhōng ài, bào dà chén zhī shèng zhǔ ēn.
悬知一念尤忠爱,报大臣知圣主恩。

“细故何烦士举幡”平仄韵脚

拼音:xì gù hé fán shì jǔ fān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细故何烦士举幡”的相关诗句

“细故何烦士举幡”的关联诗句

网友评论


* “细故何烦士举幡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细故何烦士举幡”出自刘克庄的 (寄洪云岩尚书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。