“有句恼天公”的意思及全诗出处和翻译赏析

有句恼天公”出自宋代刘克庄的《赠高九万并寄孙季蕃二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu jù nǎo tiān gōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“有句恼天公”全诗

《赠高九万并寄孙季蕃二首》
菊磵说花翁,飘蓬向浙中。
无书上皇帝,有句恼天公
世事年年异,诗人个个穷。
筑台并下榻,今岂乏英雄。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《赠高九万并寄孙季蕃二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《赠高九万并寄孙季蕃二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
菊磵说花翁,飘蓬向浙中。
无书上皇帝,有句恼天公。
世事年年异,诗人个个穷。
筑台并下榻,今岂乏英雄。

诗意:
这首诗词是刘克庄对高九万和孙季蕃的赠诗,表达了对时事和诗人境遇的思考。诗中通过对菊磵和花翁的对话,以及自己漂泊的心情,表达了对国家政治和时代变迁的忧虑,以及对诗人境遇的感慨。作者在诗中表达了对当前时世变幻和诗人贫困的触动,并寄望于能够涌现出有才华的英雄人物。

赏析:
这首诗词以简洁的笔触展示了作者对时代和诗人处境的思考。首先,菊磵和花翁的对话象征着社会中不同的声音和观点,作者以此抒发对国家政治的关切。其次,作者自比飘蓬向浙中,表达了自己的漂泊无依之感,同时也暗示了时代变迁的不稳定性。诗中提到诗人们个个穷困,是对当时诗坛状况的揭示,诗人们的才华不被重视,生活拮据。最后,作者表达了对英雄人物的渴望和期待,希望能够有人能够崛起扭转时世。

这首诗词以简洁而有力的语言,抒发了作者对时事和诗人命运的担忧,同时也透露出对新英雄的期待。它展现了宋代社会的某些现实和文人的处境,具有一定的历史意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有句恼天公”全诗拼音读音对照参考

zèng gāo jiǔ wàn bìng jì sūn jì fān èr shǒu
赠高九万并寄孙季蕃二首

jú jiàn shuō huā wēng, piāo péng xiàng zhè zhōng.
菊磵说花翁,飘蓬向浙中。
wú shū shàng huáng dì, yǒu jù nǎo tiān gōng.
无书上皇帝,有句恼天公。
shì shì nián nián yì, shī rén gè gè qióng.
世事年年异,诗人个个穷。
zhù tái bìng xià tà, jīn qǐ fá yīng xióng.
筑台并下榻,今岂乏英雄。

“有句恼天公”平仄韵脚

拼音:yǒu jù nǎo tiān gōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有句恼天公”的相关诗句

“有句恼天公”的关联诗句

网友评论


* “有句恼天公”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有句恼天公”出自刘克庄的 (赠高九万并寄孙季蕃二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。