“风动麻姑嫁时浪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风动麻姑嫁时浪”出自唐代顾况的《古离别》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēng dòng má gū jià shí làng,诗句平仄:平仄平平仄平仄。
“风动麻姑嫁时浪”全诗
《古离别》
西江上,风动麻姑嫁时浪。
西山为水水为尘,不是人间离别人。
西山为水水为尘,不是人间离别人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《古离别》顾况 翻译、赏析和诗意
诗词《古离别》描绘了西江上风起时的麻姑悲凉离别之景,表达了作者对离别之情的感慨与思念之情。
中文译文:
西江上,风动麻姑嫁时浪。
西山为水水为尘,不是人间离别人。
诗意:
诗中以西江上风起时的麻姑嫁时浪为景,通过西山为水、水为尘的描写,抒发了作者对离别之情的痛苦和思念之情。诗人使用人与自然元素相结合的手法,将自然景观与人的情感体验融为一体,突出了离别的苦楚与无奈。
赏析:
这首诗以婉约的笔调表达了离别之情,通过麻姑嫁时浪的意象和西山、水与尘的象征,将自然景观与人的离别情感巧妙地交织在一起。虽然只是简短的四句诗,但笔墨犹尽,意境深远。诗人以自然景物的表现寄托了自己对离别之痛的思念和忧伤,给读者留下了一种深沉的印象。整首诗寂寥而阴郁,带给人一种离别的哀愁之情。
“风动麻姑嫁时浪”全诗拼音读音对照参考
gǔ lí bié
古离别
xī jiāng shàng, fēng dòng má gū jià shí làng.
西江上,风动麻姑嫁时浪。
xī shān wèi shuǐ shuǐ wèi chén,
西山为水水为尘,
bú shì rén jiān lí bié rén.
不是人间离别人。
“风动麻姑嫁时浪”平仄韵脚
拼音:fēng dòng má gū jià shí làng
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风动麻姑嫁时浪”的相关诗句
“风动麻姑嫁时浪”的关联诗句
网友评论
* “风动麻姑嫁时浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风动麻姑嫁时浪”出自顾况的 (古离别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。