“莫作醉翁吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫作醉翁吟”出自宋代刘克庄的《癸卯上元即席次杨使君韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò zuò zuì wēng yín,诗句平仄:仄仄仄平平。

“莫作醉翁吟”全诗

《癸卯上元即席次杨使君韵二首》
纵观姑游目,殷忧欲碎心。
马嘶淮祲恶,鹃叫蜀冤深。
玉座方亭箸,椒涂亦脱簪。
好为谏臣论,莫作醉翁吟

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《癸卯上元即席次杨使君韵二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《癸卯上元即席次杨使君韵二首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
纵观姑游目,殷忧欲碎心。
马嘶淮祲恶,鹃叫蜀冤深。
玉座方亭箸,椒涂亦脱簪。
好为谏臣论,莫作醉翁吟。

诗意:
这首诗词以即兴之作的方式,记录了作者在某个上元节(农历正月十五)即席上的感受和思考。诗中表达了作者对时局的忧虑以及对士人角色的思考。

赏析:
该诗词通过描绘景物和表达情感,展现了作者对时局的忧虑和对士人角色的思考。下面逐句进行赏析:

纵观姑游目,殷忧欲碎心。
"姑游"指的是上元节时人们在游览、游玩中的热闹景象。作者通过"纵观"来形容自己眼中所见,表达了他对整个时局的关切。"殷忧欲碎心"表达了作者内心深处的愁苦和不安。

马嘶淮祲恶,鹃叫蜀冤深。
"淮祲"是指风雨交加,形容天气恶劣;"蜀冤"指的是蜀地的冤屈。这两句通过描绘自然现象,表达了社会动荡和人民苦难的形象。马嘶和鹃叫作为动物的声音,暗示了社会的不安和人民的痛苦。

玉座方亭箸,椒涂亦脱簪。
"玉座方亭箸"指的是官座和宫廷中的珍贵物件,暗示了权位和威严。"椒涂亦脱簪"表示椒涂(指的是官员)也有可能失去头上的簪子(指的是官职),表达了官员身份不稳定的忧虑。

好为谏臣论,莫作醉翁吟。
"好为谏臣论"表达了作者愿意以谏言之声来表达自己的忧虑和对时局的担忧。"莫作醉翁吟"则是告诫自己不要像醉翁一样只沉湎于诗酒之乐,而是要以谏言的身份来表达自己的观点和忧虑。

整首诗词通过描绘自然景象、社会现实和表达个人情感,展示了作者对时局的担忧和对士人角色的思考。诗中运用了对比的手法,通过描绘动荡的天气、失去的权位和对时事的忧虑,凸显了作者内心的不安和对社会现实的关切。这首诗词给人以深思,让人反思士人的责任与角色,以及在动荡时局中应该如何表达自己的忧虑和观点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫作醉翁吟”全诗拼音读音对照参考

guǐ mǎo shàng yuán jí xí cì yáng shǐ jūn yùn èr shǒu
癸卯上元即席次杨使君韵二首

zòng guān gū yóu mù, yīn yōu yù suì xīn.
纵观姑游目,殷忧欲碎心。
mǎ sī huái jìn è, juān jiào shǔ yuān shēn.
马嘶淮祲恶,鹃叫蜀冤深。
yù zuò fāng tíng zhù, jiāo tú yì tuō zān.
玉座方亭箸,椒涂亦脱簪。
hǎo wèi jiàn chén lùn, mò zuò zuì wēng yín.
好为谏臣论,莫作醉翁吟。

“莫作醉翁吟”平仄韵脚

拼音:mò zuò zuì wēng yín
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫作醉翁吟”的相关诗句

“莫作醉翁吟”的关联诗句

网友评论


* “莫作醉翁吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫作醉翁吟”出自刘克庄的 (癸卯上元即席次杨使君韵二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。