“青灯窗下研孤学”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青灯窗下研孤学”全诗
久诵经书皆默记,试挑史传亦旁通。
青灯窗下研孤学,白首山中聚小童。
却羡安昌师弟子,只谈论语至三公。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《村校书》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《村校书》是一首宋代刘克庄创作的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
短衣穿结半瓢空,
所住茅檐仅蔽风。
久诵经书皆默记,
试挑史传亦旁通。
青灯窗下研孤学,
白首山中聚小童。
却羡安昌师弟子,
只谈论语至三公。
诗意:
这首诗描绘了一个教书育人的村校先生的生活状态和内心感受。诗人形容自己穿着短衣,系着半个瓢,表示生活简朴,经济拮据。他居住的茅檐只能勉强遮风避雨。他长时间默默地诵读经书,熟记于心。他也尝试读史传,对历史也有一定的了解。他在青灯下研习着孤独的学问,而白发已经在山中聚集,他的头发已经变白。然而,他羡慕着那些能够接受更高深知识教育的学生,他们只谈论论语和三公,这些都是儒家经典和政治人物。
赏析:
《村校书》通过对村校先生的生活状态的描绘,表达了他朴素而艰辛的教书育人之路。诗中短衣、半瓢、茅檐等形象的描绘,展示了他贫困的生活环境。然而,尽管物质条件艰苦,他依然努力学习,默默耕耘,通过不断阅读经书和史传,积累了丰富的知识。诗中的青灯和白首形象,象征着他孤独而坚持的求学之路,以及岁月的流转,映照出他已经年迈的身份。最后,诗人表达了对那些能够接受更高等级教育的学生的羡慕之情,他们能够谈论论语和三公,这象征着他们在知识和社会地位上的优越性。
这首诗通过朴实的语言,表现了一个村校先生的艰辛和追求。它让人们反思教育的意义和价值,强调在不同条件下,人们对知识的渴求和追求是无止境的。它也引发了对社会不公和教育机会不平等的思考,同时赞美了那些能够接受更多教育机会的人。整首诗抒发了诗人对知识的热爱和追求,以及对生活的期待和渴望,具有深刻的人文主义内涵。
“青灯窗下研孤学”全诗拼音读音对照参考
cūn jiào shū
村校书
duǎn yī chuān jié bàn piáo kōng, suǒ zhù máo yán jǐn bì fēng.
短衣穿结半瓢空,所住茅檐仅蔽风。
jiǔ sòng jīng shū jiē mò jì, shì tiāo shǐ chuán yì páng tōng.
久诵经书皆默记,试挑史传亦旁通。
qīng dēng chuāng xià yán gū xué, bái shǒu shān zhōng jù xiǎo tóng.
青灯窗下研孤学,白首山中聚小童。
què xiàn ān chāng shī dì zǐ, zhǐ tán lún yǔ zhì sān gōng.
却羡安昌师弟子,只谈论语至三公。
“青灯窗下研孤学”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。