“元老墟墓中得贬”的意思及全诗出处和翻译赏析

元老墟墓中得贬”出自宋代刘克庄的《杂咏七言十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán lǎo xū mù zhōng de biǎn,诗句平仄:平仄平仄平仄。

“元老墟墓中得贬”全诗

《杂咏七言十首》
元老墟墓中得贬,诸贤烟瘴里招魂。
无尽自夸佛口眼,子厚先拚鬼骨臀。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏七言十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂咏七言十首》是刘克庄创作的一首七言诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
元老墟墓中得贬,
诸贤烟瘴里招魂。
无尽自夸佛口眼,
子厚先拚鬼骨臀。

诗意:
这首诗描述了一种荒诞的现象和深刻的社会寓意。诗中的元老们被贬斥到荒凉的墟墓之中,而众多贤人则在烟瘴弥漫的地方呼唤着被遗忘的魂灵。然而,人们却听到无尽的自夸之声,仿佛佛陀的口中传来,眼中映照着。在这种情况下,子厚先生却勇敢地抗争,拼搏着,就像鬼骨和臀骨相连一样。

赏析:
这首诗通过对不公平和社会现象的揭示,表达了作者对社会现状的不满和对正直勇敢的人们的崇敬。元老们被贬斥到墓地中,象征着他们的权力和地位逐渐消退,失去了昔日的光辉。而在烟瘴弥漫的地方,诸贤们却在呼唤被遗忘的魂灵,这象征着对历史的追溯和对正义的渴望。然而,人们却听到无尽的自夸之声,暗示了社会上虚伪和虚荣的现象。在这种背景下,作者以子厚先生为榜样,描绘了他勇敢地抗争和拼搏的形象,以鬼骨和臀骨的形象来形容他的坚韧和不屈不挠的精神。这种对正直者的赞颂和对社会现象的讽刺,体现了诗人对社会现实的关注和思考。

总体而言,这首诗以夸张的手法揭示了社会中的不公和虚伪现象,同时赞美了勇敢和坚韧不拔的人们。通过对社会现实的反思,诗人呼唤着人们对正义的追求,并表达了对勇敢者的敬佩和崇高的人格追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“元老墟墓中得贬”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng qī yán shí shǒu
杂咏七言十首

yuán lǎo xū mù zhōng de biǎn, zhū xián yān zhàng lǐ zhāo hún.
元老墟墓中得贬,诸贤烟瘴里招魂。
wú jìn zì kuā fú kǒu yǎn, zi hòu xiān pàn guǐ gǔ tún.
无尽自夸佛口眼,子厚先拚鬼骨臀。

“元老墟墓中得贬”平仄韵脚

拼音:yuán lǎo xū mù zhōng de biǎn
平仄:平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“元老墟墓中得贬”的相关诗句

“元老墟墓中得贬”的关联诗句

网友评论


* “元老墟墓中得贬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“元老墟墓中得贬”出自刘克庄的 (杂咏七言十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。