“苛留孤月伴长庚”的意思及全诗出处和翻译赏析

苛留孤月伴长庚”出自宋代刘克庄的《送玉融周医》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kē liú gū yuè bàn cháng gēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“苛留孤月伴长庚”全诗

《送玉融周医》
苛留孤月伴长庚,无奈残星欲启明。
曾子数商诚有罪,韩公云籍未尝首。
病深不早迎秦缓,赀薄将何谢宋清。
客问后村翁健否,呻吟中有句将行。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送玉融周医》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送玉融周医》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苛留孤月伴长庚,
无奈残星欲启明。
曾子数商诚有罪,
韩公云籍未尝首。
病深不早迎秦缓,
赀薄将何谢宋清。
客问后村翁健否,
呻吟中有句将行。

诗意:
这首诗描述了诗人送别名叫玉融的周医的情景。诗中表达了诗人对医生离去的感慨和思考。诗人以自然景物来比喻医生的离去和自己的心情,同时也反映了社会现实和个人命运的无常。诗人思考了曾子和韩公的经历,暗示了人们对医生的误解和不公平的待遇。最后,诗人也表达了对医生离去后自己身体状况和未来的担忧。

赏析:
这首诗运用了自然景物的描写和典故的引用,通过细腻的表达展现了诗人的情感和思考。诗人以“孤月”和“残星”来比喻医生的离去,抒发了自己对离别的无奈和惋惜之情。在描写曾子和韩公时,诗人使用了典故,暗示了医生所面临的困境和不公平待遇,以及人们对医生的误解和质疑。最后几句中,诗人表达了自己对未来的担忧和无助,通过描写自己的身体状况和贫困的处境,表达了对医生的感激和无法报答的心情。

整首诗以简洁而凝练的语言展现了诗人对医生的思考和对自己命运的反思。诗人以自然景物和典故的运用,增加了诗词的意境和情感的张力。通过这首诗,读者可以感受到诗人对医生的敬意和对生活无常的思考,同时也反映了社会对医生的认识和对医疗行业的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苛留孤月伴长庚”全诗拼音读音对照参考

sòng yù róng zhōu yī
送玉融周医

kē liú gū yuè bàn cháng gēng, wú nài cán xīng yù qǐ míng.
苛留孤月伴长庚,无奈残星欲启明。
zēng zǐ shù shāng chéng yǒu zuì, hán gōng yún jí wèi cháng shǒu.
曾子数商诚有罪,韩公云籍未尝首。
bìng shēn bù zǎo yíng qín huǎn, zī báo jiāng hé xiè sòng qīng.
病深不早迎秦缓,赀薄将何谢宋清。
kè wèn hòu cūn wēng jiàn fǒu, shēn yín zhōng yǒu jù jiāng xíng.
客问后村翁健否,呻吟中有句将行。

“苛留孤月伴长庚”平仄韵脚

拼音:kē liú gū yuè bàn cháng gēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苛留孤月伴长庚”的相关诗句

“苛留孤月伴长庚”的关联诗句

网友评论


* “苛留孤月伴长庚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苛留孤月伴长庚”出自刘克庄的 (送玉融周医),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。