“君于朝列号名流”的意思及全诗出处和翻译赏析

君于朝列号名流”出自宋代刘克庄的《送赵信州二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn yú cháo liè hào míng liú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“君于朝列号名流”全诗

《送赵信州二首》
君于朝列号名流,信在江东亦望州。
保抱彼民思父母,齎咨吾辈惜交游。
香凝应物吟诗榻,虹贯元章载画舟。
涧上泉边今寂寞,岂无遗藁待搜求。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送赵信州二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送赵信州二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
君于朝列号名流,
信在江东亦望州。
保抱彼民思父母,
齎咨吾辈惜交游。
香凝应物吟诗榻,
虹贯元章载画舟。
涧上泉边今寂寞,
岂无遗藁待搜求。

诗意:
这首诗词写的是刘克庄送别赵信州的两首诗。赵信州是朝廷中的名流,而刘克庄则在江东期待着他的到来。诗中表达了对赵信州的敬重和思念,同时也表达了对友谊的珍惜。诗人将自己的思念之情与对友谊的重视相结合,表达了对友人的期待和祝福。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对友人的思念和祝福之情。首句“君于朝列号名流”,表达了诗人对赵信州在朝廷中的地位和声望的赞赏。第二句“信在江东亦望州”,表明诗人在江东期待着赵信州的到来,表达了他们之间的友谊和期望。

接下来的两句“保抱彼民思父母,齎咨吾辈惜交游”表达了诗人对赵信州的关心和思念,同时也表达了对友谊的珍贵和重视。诗人将友情与家国情怀相联结,表达了他们之间深厚的情谊。

下半部分的两句“香凝应物吟诗榻,虹贯元章载画舟”描绘了诗人自己的境况。他在香凝的房间里吟诗,表达了他对文学的热爱和追求。而“虹贯元章”和“载画舟”则是形象化的描写,表达了诗人对赵信州才华出众和远行的赞美。

最后两句“涧上泉边今寂寞,岂无遗藁待搜求”是对现实的描述。诗人表达了对赵信州离去后现实的寂寞和无奈,但也表示了他们对赵信州的追寻和期待。整首诗词简洁明快,通过对友情、家国情怀和现实的交织表达了诗人的情感和思考,展现了友谊的珍贵和情感的复杂性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君于朝列号名流”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào xìn zhōu èr shǒu
送赵信州二首

jūn yú cháo liè hào míng liú, xìn zài jiāng dōng yì wàng zhōu.
君于朝列号名流,信在江东亦望州。
bǎo bào bǐ mín sī fù mǔ, jī zī wú bèi xī jiāo yóu.
保抱彼民思父母,齎咨吾辈惜交游。
xiāng níng yìng wù yín shī tà, hóng guàn yuán zhāng zài huà zhōu.
香凝应物吟诗榻,虹贯元章载画舟。
jiàn shàng quán biān jīn jì mò, qǐ wú yí gǎo dài sōu qiú.
涧上泉边今寂寞,岂无遗藁待搜求。

“君于朝列号名流”平仄韵脚

拼音:jūn yú cháo liè hào míng liú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君于朝列号名流”的相关诗句

“君于朝列号名流”的关联诗句

网友评论


* “君于朝列号名流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君于朝列号名流”出自刘克庄的 (送赵信州二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。