“不是使君来北海”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不是使君来北海”全诗
奏赋何曾因狗监,谏书直乞罢鹰坊。
聚萤窗冷韦编蠹,下马陵芜宰树苍。
不是使君来北海,邦人岂识郑公乡。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《使君次韵再赋二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《使君次韵再赋二首》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
当年双璧甲科郎,
In the past, two outstanding scholars emerged from the imperial examination,
未羡燕山五桂芳。
Yet they were not as remarkable as the famous scholars from Yanshan.
奏赋何曾因狗监,
Their literary compositions were never influenced by the scrutiny of petty officials,
谏书直乞罢鹰坊。
They boldly urged the emperor to dismantle the falconry court.
聚萤窗冷韦编蠹,
The windows are covered with frost, and the curtains are infested with moths.
下马陵芜宰树苍。
Dismounting from the horse, they visit the overgrown tombs where ancient trees stand tall.
不是使君来北海,
It is not the envoy who arrives at the North Sea,
邦人岂识郑公乡。
But the people of the state do not recognize the envoy's homeland.
诗意和赏析:
《使君次韵再赋二首》通过描绘使君在北方边疆的遭遇,表达了对当时的士人境遇和社会现象的思考。
诗的第一首描述了当年双璧甲科郎的情景,指的是两位在科举考试中表现出色的士人。然而,他们的才华却未能与燕山的五桂芳相媲美,显示了时代对才学的高标准和严苛要求。
第二首诗中,使君以一种反讽的语气,谈论了自己与官僚体制的冲突。他批评了狗监(指官僚),暗示他们对士人的限制和干扰。使君勇敢地谏言,要求罢免鹰坊(指皇家鹰狩场),意味着他希望减少对官僚特权的支持。
诗中还以寓言的方式描述了使君的困境。窗户上结满了冰霜,窗帘上有蛀虫,象征着使君的境遇艰难,他的言论和建议被冷遇和忽视。他下马来到陵墓,在苍茫的古树下,寄托了对社会的思考和对官僚体制的不满。
最后两句表达了使君的无奈,北海的当地人并不了解他的来历和身份,暗示了时代对士人的忽视和误解。
整首诗词通过描述使君的遭遇,抨击了当时社会的不公和官僚主义,同时反映了作者对士人的关怀和对社会的担忧。
“不是使君来北海”全诗拼音读音对照参考
shǐ jūn cì yùn zài fù èr shǒu
使君次韵再赋二首
dāng nián shuāng bì jiǎ kē láng, wèi xiàn yān shān wǔ guì fāng.
当年双璧甲科郎,未羡燕山五桂芳。
zòu fù hé zēng yīn gǒu jiān, jiàn shū zhí qǐ bà yīng fāng.
奏赋何曾因狗监,谏书直乞罢鹰坊。
jù yíng chuāng lěng wéi biān dù, xià mǎ líng wú zǎi shù cāng.
聚萤窗冷韦编蠹,下马陵芜宰树苍。
bú shì shǐ jūn lái běi hǎi, bāng rén qǐ shí zhèng gōng xiāng.
不是使君来北海,邦人岂识郑公乡。
“不是使君来北海”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。