“不问分家富贵家”的意思及全诗出处和翻译赏析

不问分家富贵家”出自宋代刘克庄的《荔枝二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù wèn fēn jiā fù guì jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不问分家富贵家”全诗

《荔枝二首》
寂寂南州少物华,有园池处只梅茶。
荔枝花发差平等,不问分家富贵家

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《荔枝二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《荔枝二首》
作者:刘克庄
朝代:宋代

荔枝二首

寂寂南州少物华,
有园池处只梅茶。
荔枝花发差平等,
不问分家富贵家。

中文译文:

南方的城市寂静无声,缺少繁华的景象,
只有在园池之间,能够品味梅花的香茶。
荔枝花绽放时,不分贫富贵贱,
它们并不在意分家的富贵身份。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代诗人刘克庄创作的,以荔枝为题材,通过描绘南方城市的宁静和荔枝花的开放来表达诗人的情感和观念。

诗的前两句描述了南方城市的安静和缺乏繁华景象,这种寂静的氛围给人一种宁静和安详的感觉。接着,诗人提到只有在园池之间,才能够品味到梅花的香茶。这里的梅茶可能象征着诗人内心深处的情感和思考,它通过与荔枝的对比,强调了一种内敛而高雅的审美情趣。

在后两句中,诗人以荔枝花为象征,表达了一种平等和无私的观念。荔枝花绽放时并不在意自己的身份和地位,无论是贫穷还是富贵,它们都一视同仁。这种不问分家的态度呼应了诗人对社会等级和身份的超越,强调了人们应该摒弃贫富贵贱的界限,追求真正的平等和人性的价值。

整首诗词通过对南方城市的描绘和荔枝花的比喻,传达了诗人对平等、无私和人性价值的思考。诗意简洁而深刻,给人以思考和共鸣的空间。同时,通过对自然景物的描绘,诗人也展示了对美的敏感和独特的审美观。这首诗词既展示了宋代文人的情感表达,又蕴含了深刻的人生哲理,具有一定的艺术和思想价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不问分家富贵家”全诗拼音读音对照参考

lì zhī èr shǒu
荔枝二首

jì jì nán zhōu shǎo wù huá, yǒu yuán chí chù zhǐ méi chá.
寂寂南州少物华,有园池处只梅茶。
lì zhī huā fā chà píng děng, bù wèn fēn jiā fù guì jiā.
荔枝花发差平等,不问分家富贵家。

“不问分家富贵家”平仄韵脚

拼音:bù wèn fēn jiā fù guì jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不问分家富贵家”的相关诗句

“不问分家富贵家”的关联诗句

网友评论


* “不问分家富贵家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不问分家富贵家”出自刘克庄的 (荔枝二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。