“恤孤吊墓属何人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恤孤吊墓属何人”全诗
畚土为城尘满面,握拳犹战胆通身。
一生偏任公家怨,四海皆知后事贫。
多少贵交方厚禄,恤孤吊墓属何人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《哭丰宅之吏部二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《哭丰宅之吏部二首》是刘克庄所作的两首诗,写的是对吏部官员的哀悼和感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
康时才业未全伸,
晚建油幢白发新。
畚土为城尘满面,
握拳犹战胆通身。
译文:
康时,才华未能完全发挥,
晚年才得到官职,白发崭新。
忍受辛苦如挑土筑城,尘土满面,
握拳时仍然有战斗的勇气,胆怯遍布全身。
诗意:
这首诗表达了作者对于吏部官员的悲伤与敬佩。诗中的"康时"指的是时代的安定繁荣的时期,才业未能全面发展则意味着作者认为这些官员的才华没有得到充分的利用和发挥。而他们在晚年才得到官职,白发新生,更凸显了他们辛劳和担责的经历。他们像挑土筑城一样辛苦奋斗,面容尽是尘土,但依然保持着战斗的勇气和决心。
赏析:
这首诗通过对吏部官员的生活和境遇的描绘,展现了他们坚毅不拔、不畏艰辛的精神面貌。尽管他们的才华和才业没有得到充分的发展机会,但他们在晚年仍然得到了一份官职,展示了他们不畏困难、奋发向前的品质。诗中用"畚土为城"的描写形象生动地展示了他们在职业道路上的辛苦和汗水。整首诗情感真挚,表达了对这些吏部官员的敬佩和怀念之情。
“恤孤吊墓属何人”全诗拼音读音对照参考
kū fēng zhái zhī lì bù èr shǒu
哭丰宅之吏部二首
kāng shí cái yè wèi quán shēn, wǎn jiàn yóu chuáng bái fà xīn.
康时才业未全伸,晚建油幢白发新。
běn tǔ wèi chéng chén mǎn miàn, wò quán yóu zhàn dǎn tōng shēn.
畚土为城尘满面,握拳犹战胆通身。
yī shēng piān rèn gōng jiā yuàn, sì hǎi jiē zhī hòu shì pín.
一生偏任公家怨,四海皆知后事贫。
duō shǎo guì jiāo fāng hòu lù, xù gū diào mù shǔ hé rén.
多少贵交方厚禄,恤孤吊墓属何人。
“恤孤吊墓属何人”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。