“兜刺史谁修废庙”的意思及全诗出处和翻译赏析

兜刺史谁修废庙”出自宋代刘克庄的《寄陈澈计议二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōu cì shǐ shuí xiū fèi miào,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“兜刺史谁修废庙”全诗

《寄陈澈计议二首》
匹马单鎗去复还,天生此士济时艰。
如何方奏淮夷雅,又遣行歌蜀道难。
兜刺史谁修废庙,汉将军尚有荒坛。
会当露布西陲捷,师拥斋旄客换班。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《寄陈澈计议二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《寄陈澈计议二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
匹马单鎗去复还,
天生此士济时艰。
如何方奏淮夷雅,
又遣行歌蜀道难。
兜刺史谁修废庙,
汉将军尚有荒坛。
会当露布西陲捷,
师拥斋旄客换班。

诗意:
这首诗分为两首,是刘克庄寄给陈澈的两首计议。诗中表达了对陈澈的赞扬和寄予期望。

第一首诗写到陈澈的才干和忠诚。"匹马单鎗去复还"意味着陈澈独自一人奔赴任地,又回到原来的地方。他天生就是那样的人,能在艰难困苦的时期帮助国家度过难关。

第二首诗则着重强调了陈澈的职责和使命。"如何方奏淮夷雅"表示陈澈应该怎样表达对淮夷的雅俗之辨。"行歌蜀道难"意味着他再次被派遣去蜀道,这是一条艰险的道路。

整首诗通过表扬陈澈的忠诚和能力,以及对他在淮夷和蜀道问题上的期望,展示了作者对陈澈的赞赏和对国家前途的关切。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者对陈澈的敬佩和期待。通过使用寥寥数语,刘克庄展现了他对陈澈忠诚和才干的赞赏,以及对淮夷和蜀道问题的关切。

诗中的"匹马单鎗去复还"和"如何方奏淮夷雅,又遣行歌蜀道难"这两句,通过简洁而富有力量的词语,形象地描绘了陈澈的奉献和使命。

整首诗情感深沉,表达了作者对国家政务的关切和对陈澈的期望。刘克庄以简短的篇幅,展示了他对陈澈的赞美和对国家前途的希望,同时也表达了对现实困境的思考。

这首诗以其简练的语言、深刻的意境和丰富的情感,展示了刘克庄的才华和对时代背景的洞察力,使读者在欣赏诗词的同时也能思考其中蕴含的深层意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兜刺史谁修废庙”全诗拼音读音对照参考

jì chén chè jì yì èr shǒu
寄陈澈计议二首

pǐ mǎ dān qiāng qù fù huán, tiān shēng cǐ shì jì shí jiān.
匹马单鎗去复还,天生此士济时艰。
rú hé fāng zòu huái yí yǎ, yòu qiǎn xíng gē shǔ dào nán.
如何方奏淮夷雅,又遣行歌蜀道难。
dōu cì shǐ shuí xiū fèi miào, hàn jiāng jūn shàng yǒu huāng tán.
兜刺史谁修废庙,汉将军尚有荒坛。
huì dāng lù bù xī chuí jié, shī yōng zhāi máo kè huàn bān.
会当露布西陲捷,师拥斋旄客换班。

“兜刺史谁修废庙”平仄韵脚

拼音:dōu cì shǐ shuí xiū fèi miào
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兜刺史谁修废庙”的相关诗句

“兜刺史谁修废庙”的关联诗句

网友评论


* “兜刺史谁修废庙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兜刺史谁修废庙”出自刘克庄的 (寄陈澈计议二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。