“不献贵人夹袋”的意思及全诗出处和翻译赏析

不献贵人夹袋”出自宋代刘克庄的《纵笔六言七首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bù xiàn guì rén jiā dài,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“不献贵人夹袋”全诗

《纵笔六言七首》
读过书皆遗忘,老来诗愈颠狂。
不献贵人夹袋,尽入奚奴锦囊。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《纵笔六言七首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《纵笔六言七首》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
读过的书都已经遗忘,
年老后写诗更加狂放。
不向贵人献上珍宝,
全部都放入奚奴的锦囊。

诗意:
这首诗表达了作者在年老之后,对于读过的书籍逐渐忘却的感叹,同时也表达了他在晚年愈加狂放和自由地写诗的心境。他不愿向贵人献上自己的珍宝诗作,而是将它们都放入奚奴的锦囊中。

赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言展示了作者对时间流逝和人生变迁的感慨。作者曾经读过许多书籍,但随着岁月的流逝,他发现记忆逐渐褪色,书中的内容逐渐被遗忘。然而,年老之后,他却发现自己写诗的热情更加狂放,可能是因为他已经超越了凡俗的束缚,追求内心的自由和表达。

作者表示自己不愿向贵人献上自己的诗作,而是选择将它们放入奚奴的锦囊中。奚奴在古代是一个比较低贱的身份,锦囊则代表着作者自己的诗作。这句话可能暗示着作者对权贵和社会名利的态度,他宁愿保留自己的自由和独立,不愿受制于权势和物质的束缚。

整首诗以简洁的六言句式表达了作者的情感,结构紧凑,意境深远。通过描绘自己对书籍的遗忘和对诗歌创作的狂放,表达了对时光流逝和人生价值的思考。这首诗词展示了作者在年老之际对自由和独立的追求,以及对名利的淡然态度,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不献贵人夹袋”全诗拼音读音对照参考

zòng bǐ liù yán qī shǒu
纵笔六言七首

dú guò shū jiē yí wàng, lǎo lái shī yù diān kuáng.
读过书皆遗忘,老来诗愈颠狂。
bù xiàn guì rén jiā dài, jǐn rù xī nú jǐn náng.
不献贵人夹袋,尽入奚奴锦囊。

“不献贵人夹袋”平仄韵脚

拼音:bù xiàn guì rén jiā dài
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不献贵人夹袋”的相关诗句

“不献贵人夹袋”的关联诗句

网友评论


* “不献贵人夹袋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不献贵人夹袋”出自刘克庄的 (纵笔六言七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。