“驿路梅开雪意酣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驿路梅开雪意酣”全诗
宽和却笑闽溪急,苦硬翻嫌建茗甘。
南国只今歌召伯,汉庭早晚相曹参。
情知金鼎催调燮,驿路梅开雪意酣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《寿建宁太守》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《寿建宁太守》是刘克庄的一首宋代诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
官府升平戟卫严,
退衙惟与客清谈。
宽和却笑闽溪急,
苦硬翻嫌建茗甘。
南国只今歌召伯,
汉庭早晚相曹参。
情知金鼎催调燮,
驿路梅开雪意酣。
诗意:
这首诗词描述了作者与建宁太守共度时光的情景。官府秩序井然,警备森严,但是在退衙之后,只有与客人进行清谈。虽然官府严肃,但是宽容和友善,以至于嘲笑闽溪(一种茶叶)的陡峭急流,同时苦涩而坚硬的建茗(一种茶叶)也因为宽和而感到愉悦。南方的国家现在歌颂召伯(古代贤臣),而在汉朝的朝廷中,曹参(古代官员)早晚会相聚。诗人深知金鼎(象征权力)催促着调燮(调和),驿路上的梅花开放,雪意浓浓,使人沉醉其中。
赏析:
这首诗词以寿建宁太守为主题,通过描绘官府、退衙和驿路等场景,展现了官员在公务繁忙之余寻求清谈和放松的生活态度。诗中以对待茶叶的态度来比喻官员的待人之道,表达了宽容、友善和调和的价值观。作者通过对南国歌颂召伯和汉朝官员曹参的提及,暗示了历史的变迁和政治环境的不稳定。最后,诗人运用梅花开放和雪意浓浓的描写,表现了寒冷的冬天中仍然能够感受到温暖和美好的意象,表达了积极向上的生活态度。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了作者对官员生活的思考和对人际关系的思索。同时,通过对茶叶、历史人物和自然景象的运用,将个人情感与社会现实相结合,给读者以启示和感悟。整首诗词意境优美,抒发了作者对宽容、友善和积极生活态度的追求,具有一定的艺术性和思想深度。
“驿路梅开雪意酣”全诗拼音读音对照参考
shòu jiàn níng tài shǒu
寿建宁太守
guān fǔ shēng píng jǐ wèi yán, tuì yá wéi yǔ kè qīng tán.
官府升平戟卫严,退衙惟与客清谈。
kuān hé què xiào mǐn xī jí, kǔ yìng fān xián jiàn míng gān.
宽和却笑闽溪急,苦硬翻嫌建茗甘。
nán guó zhǐ jīn gē zhào bó, hàn tíng zǎo wǎn xiāng cáo cān.
南国只今歌召伯,汉庭早晚相曹参。
qíng zhī jīn dǐng cuī diào xiè, yì lù méi kāi xuě yì hān.
情知金鼎催调燮,驿路梅开雪意酣。
“驿路梅开雪意酣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。