“欣时出草庵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欣时出草庵”全诗
偶圆灵照话,亦于善财参。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《纪游十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《纪游十首》是宋代刘克庄创作的一首诗集,下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析:
纪游十首
倦后入蒲龛,
疲惫之后,我进入了莲花庵,
After exhaustion, I enter the lotus hut,
欣时出草庵。
感到愉悦时,我离开了茅草屋。
In moments of joy, I leave the thatched hut.
偶圆灵照话,
偶然间,我圆满地领悟了灵照的真谛,
By chance, I fully comprehend the essence of spiritual illumination,
亦于善财参。
也参与了善财的修行。
And also engage in the practice of virtuous wealth.
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人刘克庄在日常生活中的一段经历和心得体会。诗人疲惫不堪时,进入了莲花庵,寻求片刻的安慰和休息。当他感到愉悦时,他离开了茅草屋,继续他的旅程。在这个过程中,他偶然间领悟了灵照的真谛,意味着他在内心深处体验到了精神上的启示和清澈的洞察力。并且,他也参与了善财的修行,表明他注重修身养性、行善积德的道德追求。
这首诗词表达了诗人对于生活的感悟和对道德修行的重视。通过进入莲花庵和参与善财修行,诗人寻求心灵的抚慰和内心的净化。他的经历和体悟使他更加明白灵照的重要性,并且认识到修行和修德对于个人成长和心灵提升的重要性。整首诗给人以宁静、平和的感觉,传达了对于精神境界和道德价值的追求。
总的来说,这首诗词以简洁而富有哲理的语言,表达了诗人在旅途中的心路历程和对于灵性和道德的思考。通过描绘自己的经历和体验,诗人呼唤人们注重内心的宁静和善行的实践,追求真理和提升个人的境界。
“欣时出草庵”全诗拼音读音对照参考
jì yóu shí shǒu
纪游十首
juàn hòu rù pú kān, xīn shí chū cǎo ān.
倦后入蒲龛,欣时出草庵。
ǒu yuán líng zhào huà, yì yú shàn cái cān.
偶圆灵照话,亦于善财参。
“欣时出草庵”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。