“但见曹公口鼻同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“但见曹公口鼻同”全诗
安知太白心肠异,但见曹公口鼻同。
顾我牢愁来泽畔,放君独步向江东。
他时应制金銮殿,定有蛾眉妒入宫。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《叠前韵谢元邃》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《叠前韵谢元邃》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
越是恳请,越是得不到答复,
小儒无可奈何地追求权势。
谁知道太白(李白)的心胸是多么与众不同,
却只看到曹操(指曹操的形象)的口鼻相似。
我忧愁地望着水边,
你自己独步向江东(指远行)。
将来当你进入金銮殿(帝王宫殿),
必然有人因嫉妒你的美貌而进宫。
诗意:
这首诗词表达了作者刘克庄对权势和地位的追求与无奈。他感叹自己的恳请和努力越多,却越得不到回应,暗指自己在社会中的地位低微,无法与权贵们竞争。他将自己形容为小儒,意指自己只是一个普通学者,无法在权力斗争中获胜。他对太白和曹操的提及,暗示了权势和才华的差异,太白心胸开阔,曹操则是权谋之士。最后,他向往着远方,表达了对自由和追求的渴望,但同时也感到忧愁和无奈。
赏析:
刘克庄的《叠前韵谢元邃》以简洁明快的语言表达了自己对权势和地位的追求,并展现了对现实的无奈与忧愁。通过对太白和曹操的对比,表达了才华与权谋之间的差异。诗中的描写与对比使人感受到作者内心的挣扎和追求,同时也展现了作者对自由和远方的向往。
整首诗词运用了比喻和意象,通过太白和曹操这两个历史人物的形象,传递了作者对权力和地位的思考与观察。同时,作者以自己的境遇和情感表达了对现实的痛苦和无奈。这首诗词在表达情感的同时,也探讨了社会和人性的问题,使读者在欣赏诗词的同时,思考生活的意义和价值。
“但见曹公口鼻同”全诗拼音读音对照参考
dié qián yùn xiè yuán suì
叠前韵谢元邃
yù kòu xīn xīn yù bù qióng, xiǎo rú qì suǒ gǎn zhēng xióng.
愈叩新新愈不穷,小儒气索敢争雄。
ān zhī tài bái xīn cháng yì, dàn jiàn cáo gōng kǒu bí tóng.
安知太白心肠异,但见曹公口鼻同。
gù wǒ láo chóu lái zé pàn, fàng jūn dú bù xiàng jiāng dōng.
顾我牢愁来泽畔,放君独步向江东。
tā shí yìng zhì jīn luán diàn, dìng yǒu é méi dù rù gōng.
他时应制金銮殿,定有蛾眉妒入宫。
“但见曹公口鼻同”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。