“卧听群儿笑老苍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卧听群儿笑老苍”全诗
仅可六藏数龟息,安能三黜入鹓行。
脉微药焙常储火,足冷茅檐定有霜。
多谢天公相暖热,起披败絮负朝阳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《冬至二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《冬至二首》是宋代文学家刘克庄的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
病逢佳节径投床,
卧听群儿笑老苍。
仅可六藏数龟息,
安能三黜入鹓行。
脉微药焙常储火,
足冷茅檐定有霜。
多谢天公相暖热,
起披败絮负朝阳。
译文:
病痛缠身逢佳节,只能躺在床上,听着孩子们的欢笑声,感叹自己已年老多病。身体虚弱,只能勉力保持气息,怎能再去追逐鹓鹊呢?
脉搏微弱,药物的温热不断滋养身体,脚底冰凉,茅屋的屋檐上已经结满了霜。非常感谢上天赐予温暖,我起身披上破旧的衣服,迎接朝阳的到来。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在冬至这个佳节时的病状和感受。作者身染重病,无法参与庆祝,只能躺在床上,倾听孩子们的欢笑声。他感叹自己的年纪已经老去,身体状况不佳,无法像以往一样自由自在地行动。他用"六藏数龟息"和"三黜入鹓行"来形容自己的身体状况,表达了自己无法活动自如的无奈和遗憾。
诗的下半部分描写了作者的身体状况和环境。他说自己的脉搏微弱,但药物的热力仍在体内燃烧,帮助他维持生命。他的脚冷得像是有霜结在茅屋的屋檐上,这一景象反映了冬至时节的严寒。尽管如此,作者依然感谢上天给予的温暖,他起身披上破旧的衣服,迎接朝阳的到来,表达了对生活的坚持和对未来的希望。
整首诗以简洁而凄美的语言描绘了作者在病痛中度过冬至的心境。通过对自身状况和环境的描绘,表达了对生命的珍惜和对逆境的坚持。诗中所蕴含的情感和对生活的感悟,引发人们对生命的思考和对逆境中的坚强的敬佩。
“卧听群儿笑老苍”全诗拼音读音对照参考
dōng zhì èr shǒu
冬至二首
bìng féng jiā jié jìng tóu chuáng, wò tīng qún ér xiào lǎo cāng.
病逢佳节径投床,卧听群儿笑老苍。
jǐn kě liù cáng shù guī xī, ān néng sān chù rù yuān xíng.
仅可六藏数龟息,安能三黜入鹓行。
mài wēi yào bèi cháng chǔ huǒ, zú lěng máo yán dìng yǒu shuāng.
脉微药焙常储火,足冷茅檐定有霜。
duō xiè tiān gōng xiāng nuǎn rè, qǐ pī bài xù fù zhāo yáng.
多谢天公相暖热,起披败絮负朝阳。
“卧听群儿笑老苍”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。